Cage - Sinister Six - traduction des paroles en allemand

Sinister Six - Cagetraduction en allemand




Sinister Six
Die finsteren Sechs
For what seemed like hours
Was wie Stunden schien,
I made my way through catacombs filled with waste
bahnt' ich mir meinen Weg durch Katakomben voller Abfall.
I knew just where to follow, its trail was glowing blue
Ich wusste genau, wohin ich folgen musste, seine Spur leuchtete blau.
I soon came to a doorway into the room I flew
Bald kam ich zu einer Tür, in den Raum flog ich hinein.
They were shocked to see me, the four of them
Sie waren schockiert, mich zu sehen, die vier von ihnen.
And now my rampage would begin
Und nun sollte mein Amoklauf beginnen.
They rushed me in a frenzy, I quickly drew my gun
Sie stürzten sich wie wild auf mich, schnell zog ich meine Waffe.
I calmly squeezed the trigger, they now were missing one
Ruhig drückte ich den Abzug, nun fehlte ihnen einer.
I'll finish these four with some gunpowder blasts
Ich werde diese vier mit einigen Schießpulver-Explosionen erledigen.
I still need Allistar save him for last
Ich brauche Allistar noch, hebe ihn mir für den Schluss auf.
Vengeance burns deep in me I need my fix
Rache brennt tief in mir, ich brauche meine Dosis.
Mindlessly murdering sinister six
Gedankenlos die finsteren Sechs ermordend.
My lamp then found the next one, it broke with burning oil
Meine Lampe fand dann den nächsten, sie zerbrach mit brennendem Öl.
It lit the room like the sun, I watched the bastard boil
Es erhellte den Raum wie die Sonne, ich sah den Bastard kochen.
The third one was half monster, it shrieked a sickening yell
Der dritte war halb Monster, er kreischte einen widerlichen Schrei.
I emptied the full chamber, and sent it straight to hell
Ich leerte die volle Kammer und schickte ihn direkt zur Hölle.
Their golden-robed leader drew down on me fast
Ihr Anführer in goldener Robe zielte schnell auf mich.
A bolt of blue lightning, I just dodged the blast
Ein blauer Blitz, ich wich der Explosion gerade noch aus.
What sinister sorcery mind playing tricks
Welch finstere Zauberei, die dem Verstand Streiche spielt.
A weapon arcane from the sinister six
Eine arkane Waffe von den finsteren Sechs.
My arms was frozen in some kind of shock
Mein Arm war wie erstarrt in einer Art Schock.
The strange gun that he fired at me, it shattered rock
Die seltsame Waffe, die er auf mich abfeuerte, sie zerschmetterte Fels.
It was recharging, light circled the tip
Sie lud sich wieder auf, Licht umkreiste die Spitze.
It crackled and sparked like stars had been ripped
Sie knisterte und funkte, als wären Sterne zerrissen worden.
Before it could recharge again, I charged him with my blade
Bevor sie sich wieder aufladen konnte, stürmte ich mit meiner Klinge auf ihn los.
His blood filled the room from the hole it made
Sein Blut füllte den Raum aus dem Loch, das sie machte.
The room began collapsing, I grabbed that wicked gun
Der Raum begann einzustürzen, ich schnappte mir diese üble Waffe.
He said the beast had forged it - it was the only one
Er sagte, die Bestie habe sie geschmiedet - es war die einzige.
A beam from the ceiling crushed their leaders head
Ein Balken von der Decke zerschmetterte den Kopf ihres Anführers.
Before he was killed I heard just what he said
Bevor er getötet wurde, hörte ich genau, was er sagte.
One final chamber yet still did exist
Eine letzte Kammer existierte noch.
There you can finish the sinister six
Dort kannst du die finsteren Sechs erledigen.





Writer(s): Cage, Sean Peck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.