Paroles et traduction Cage - Sinister Six
Sinister Six
Зловещая Шестерка
For
what
seemed
like
hours
Казалось,
целую
вечность,
I
made
my
way
through
catacombs
filled
with
waste
Я
пробирался
сквозь
катакомбы,
полные
отбросов.
I
knew
just
where
to
follow,
its
trail
was
glowing
blue
Я
знал,
куда
идти,
его
след
сиял
голубым.
I
soon
came
to
a
doorway
into
the
room
I
flew
Вскоре
я
добрался
до
двери
и
влетел
в
комнату.
They
were
shocked
to
see
me,
the
four
of
them
Они
были
шокированы,
увидев
меня,
все
четверо.
And
now
my
rampage
would
begin
И
теперь
моя
ярость
обрушится
на
них.
They
rushed
me
in
a
frenzy,
I
quickly
drew
my
gun
Они
бросились
на
меня
в
исступлении,
я
быстро
выхватил
пистолет.
I
calmly
squeezed
the
trigger,
they
now
were
missing
one
Спокойно
нажал
на
курок,
и
вот
их
уже
трое,
милая.
I'll
finish
these
four
with
some
gunpowder
blasts
Я
прикончу
эту
троицу
пороховыми
зарядами,
I
still
need
Allistar
save
him
for
last
Но
Алистера
оставлю
напоследок.
Vengeance
burns
deep
in
me
I
need
my
fix
Мною
движет
жажда
мести,
мне
нужна
моя
доза.
Mindlessly
murdering
sinister
six
Безжалостно
убиваю
зловещую
шестерку.
My
lamp
then
found
the
next
one,
it
broke
with
burning
oil
Моя
лампа
нашла
следующего,
она
разбилась,
разлив
горящее
масло.
It
lit
the
room
like
the
sun,
I
watched
the
bastard
boil
Комната
осветилась,
словно
от
солнца,
я
смотрел,
как
ублюдок
кипит.
The
third
one
was
half
monster,
it
shrieked
a
sickening
yell
Третий
был
наполовину
монстром,
он
издал
тошнотворный
вопль.
I
emptied
the
full
chamber,
and
sent
it
straight
to
hell
Я
опустошил
всю
обойму,
отправив
его
прямиком
в
ад.
Their
golden-robed
leader
drew
down
on
me
fast
Их
предводитель
в
золотых
одеждах
быстро
нацелился
на
меня.
A
bolt
of
blue
lightning,
I
just
dodged
the
blast
Разряд
синей
молнии,
я
едва
увернулся
от
удара.
What
sinister
sorcery
mind
playing
tricks
Что
за
зловещее
колдовство,
играющее
с
разумом?
A
weapon
arcane
from
the
sinister
six
Тайное
оружие
зловещей
шестерки.
My
arms
was
frozen
in
some
kind
of
shock
Мои
руки
словно
парализовало
от
какого-то
шока.
The
strange
gun
that
he
fired
at
me,
it
shattered
rock
Странный
пистолет,
из
которого
он
выстрелил
в
меня,
крошил
камень.
It
was
recharging,
light
circled
the
tip
Он
перезаряжался,
на
конце
кружился
свет.
It
crackled
and
sparked
like
stars
had
been
ripped
Он
потрескивал
и
искрился,
словно
разорванные
звезды.
Before
it
could
recharge
again,
I
charged
him
with
my
blade
Прежде
чем
он
успел
перезарядиться,
я
бросился
на
него
с
клинком.
His
blood
filled
the
room
from
the
hole
it
made
Его
кровь
залила
комнату,
хлынув
из
проделанной
мной
дыры.
The
room
began
collapsing,
I
grabbed
that
wicked
gun
Комната
начала
рушиться,
я
схватил
этот
злобный
пистолет.
He
said
the
beast
had
forged
it
- it
was
the
only
one
Он
сказал,
что
его
выковал
зверь
- такой
был
единственный.
A
beam
from
the
ceiling
crushed
their
leaders
head
Балка
с
потолка
размозжила
голову
их
предводителю.
Before
he
was
killed
I
heard
just
what
he
said
Перед
смертью
я
услышал,
что
он
сказал:
One
final
chamber
yet
still
did
exist
Есть
еще
одна
комната,
она
все
еще
существует.
There
you
can
finish
the
sinister
six
Там
ты
сможешь
прикончить
зловещую
шестерку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cage, Sean Peck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.