Paroles et traduction Cage - The Procedure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
around
the
back,
bring
the
man
inside
Пройди
сзади,
введи
его
внутрь,
Put
him
in
this
box,
beware
of
prying
eyes
Положи
его
в
эту
коробку,
берегись
любопытных
глаз.
He'll
be
waking
soon,
never
tell
a
soul
Скоро
он
проснется,
никому
ни
слова,
There's
no
turning
back,
but
you
already
know
Обратного
пути
нет,
но
ты
это
и
так
знаешь.
Dim
the
lights
draw
your
attention
to
the
tables
Приглуши
свет,
обрати
свое
внимание
на
столы,
Read
him
his
last
rights
while
his
resistance
is
disabled
Прочти
ему
его
последние
обряды,
пока
его
сопротивление
сломлено.
Chain
the
prisoner
to
the
silver
one
do
as
you're
told
Прикуй
пленника
к
серебряному,
делай,
как
тебе
говорят.
Undress
your
wife
and
lay
her
on
the
one
that's
made
of
gold
Раздень
свою
жену
и
положи
ее
на
тот,
что
из
золота.
Something's
coming
for
them
in
the
dead
of
the
night
Что-то
грядёт
к
ним
в
глухую
ночь,
A
nightmare
that
cannot
be
named
- a
creation
Кошмар,
который
нельзя
назвать
- творение.
Not
knowing
they're
releasing
hidden
horrors
Не
зная,
что
они
выпускают
скрытые
ужасы
Inside
all
so
that
she
can
be
saved
- transformation
Внутри
всё,
чтобы
её
можно
было
спасти
- трансформация.
Throw
the
switch,
it's
time
to
begin
the
procedure
Нажми
на
рубильник,
пора
начинать
процедуру.
Annabelle
twitched,
her
body
writhing
like
a
seizure
Аннабель
дёрнулась,
её
тело
извивалось
в
конвульсиях.
It
felt
so
soothing,
something's
moving
beneath
the
floor
Это
было
так
успокаивающе,
что-то
двигалось
под
полом.
Lights
were
flashing,
both
were
thrashing
upon
death's
door
Огни
вспыхивали,
они
оба
бились
на
пороге
смерти.
Annabelle
was
moaning
with
her
eyes
looking
wild
Аннабель
стонала,
её
глаза
были
дикими.
Caught
between
pleasure
and
pain
- a
sensation
Застигнутая
между
удовольствием
и
болью
- ощущение.
Next
to
her
the
prisoner
was
decaying
inside
Рядом
с
ней
пленник
разлагался
изнутри,
His
skin
turning
blackened
and
stained
- a
mutation
Его
кожа
чернела
и
покрывалась
пятнами
- мутация.
Jarvis
Felton
was
his
name
- transmutation
Джарвис
Фелтон
было
его
имя
- трансмутация.
The
crazy
sound
and
lights
that
his
machine
had
made
Сумасшедший
звук
и
свет,
который
издавала
его
машина
That
chaos
in
the
room
now
began
to
fade
Тот
хаос
в
комнате
теперь
начал
исчезать.
Stand
aside,
l
have
to
complete
the
procedure
Отойди
в
сторону,
я
должен
завершить
процедуру.
Elliot
cried,
as
he
stuck
her
with
a
needle
Закричал
Эллиот,
вонзая
в
неё
иглу.
A
bright
blue
liquid,
how
he
sticked
it
into
her
neck
Ярко-синяя
жидкость,
как
он
вонзил
её
ей
в
шею.
Annabelle
woke
up,
then
rose
up
off
the
deck
Аннабель
очнулась
и
поднялась
с
палубы.
Allistar
had
taken
them
on
quite
a
ride
Алистар
устроил
им
настоящую
поездку.
It
all
seemed
to
be
so
insane
- a
temptation
Всё
это
казалось
таким
безумным
- искушением.
Felton's
body
shrivelled
up
and
painfully
died
Тело
Фелтона
сморщилось
и
мучительно
умерло.
Smoke
rising
from
his
remains
- desecration
Дым
поднимался
от
его
останков
- осквернение.
In
the
fading
light,
I
witnessed
something
strange
В
затухающем
свете
я
стал
свидетелем
чего-то
странного.
Clinging
to
her
back,
I
thought
I
saw
some
things
Цепляясь
за
её
спину,
мне
показалось,
я
что-то
увидел.
Transformation
Трансформация.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cage, Sean Peck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.