Cage - The Procedure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cage - The Procedure




The Procedure
Процедура
Come around the back, bring the man inside
Пройди сзади, введи его внутрь,
Put him in this box, beware of prying eyes
Положи его в эту коробку, берегись любопытных глаз.
He'll be waking soon, never tell a soul
Скоро он проснется, никому ни слова,
There's no turning back, but you already know
Обратного пути нет, но ты это и так знаешь.
Dim the lights draw your attention to the tables
Приглуши свет, обрати свое внимание на столы,
Read him his last rights while his resistance is disabled
Прочти ему его последние обряды, пока его сопротивление сломлено.
Chain the prisoner to the silver one do as you're told
Прикуй пленника к серебряному, делай, как тебе говорят.
Undress your wife and lay her on the one that's made of gold
Раздень свою жену и положи ее на тот, что из золота.
Something's coming for them in the dead of the night
Что-то грядёт к ним в глухую ночь,
A nightmare that cannot be named - a creation
Кошмар, который нельзя назвать - творение.
Not knowing they're releasing hidden horrors
Не зная, что они выпускают скрытые ужасы
Inside all so that she can be saved - transformation
Внутри всё, чтобы её можно было спасти - трансформация.
Throw the switch, it's time to begin the procedure
Нажми на рубильник, пора начинать процедуру.
Annabelle twitched, her body writhing like a seizure
Аннабель дёрнулась, её тело извивалось в конвульсиях.
It felt so soothing, something's moving beneath the floor
Это было так успокаивающе, что-то двигалось под полом.
Lights were flashing, both were thrashing upon death's door
Огни вспыхивали, они оба бились на пороге смерти.
Annabelle was moaning with her eyes looking wild
Аннабель стонала, её глаза были дикими.
Caught between pleasure and pain - a sensation
Застигнутая между удовольствием и болью - ощущение.
Next to her the prisoner was decaying inside
Рядом с ней пленник разлагался изнутри,
His skin turning blackened and stained - a mutation
Его кожа чернела и покрывалась пятнами - мутация.
Jarvis Felton was his name - transmutation
Джарвис Фелтон было его имя - трансмутация.
The crazy sound and lights that his machine had made
Сумасшедший звук и свет, который издавала его машина
That chaos in the room now began to fade
Тот хаос в комнате теперь начал исчезать.
Stand aside, l have to complete the procedure
Отойди в сторону, я должен завершить процедуру.
Elliot cried, as he stuck her with a needle
Закричал Эллиот, вонзая в неё иглу.
A bright blue liquid, how he sticked it into her neck
Ярко-синяя жидкость, как он вонзил её ей в шею.
Annabelle woke up, then rose up off the deck
Аннабель очнулась и поднялась с палубы.
Allistar had taken them on quite a ride
Алистар устроил им настоящую поездку.
It all seemed to be so insane - a temptation
Всё это казалось таким безумным - искушением.
Felton's body shrivelled up and painfully died
Тело Фелтона сморщилось и мучительно умерло.
Smoke rising from his remains - desecration
Дым поднимался от его останков - осквернение.
In the fading light, I witnessed something strange
В затухающем свете я стал свидетелем чего-то странного.
Clinging to her back, I thought I saw some things
Цепляясь за её спину, мне показалось, я что-то увидел.
Transformation
Трансформация.





Writer(s): Cage, Sean Peck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.