Cage One feat. CEF Tanzy - No Limite (feat. Cef Tanzy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cage One feat. CEF Tanzy - No Limite (feat. Cef Tanzy)




No Limite (feat. Cef Tanzy)
На пределе (feat. Cef Tanzy)
Eh, oh boy
Эй, о да
You know I got talk to her
Знаешь, я должен с ней поговорить
You go first
Ты первый
Você é até meiga, muito meiga
Ты такая милая, очень милая
Você é educada, super educada
Ты такая вежливая, супер вежливая
Mas o teu problema, o problema é dinheiro
Но твоя проблема, проблема - это деньги
Trocas sentimentos, sentimentos com dinheiro
Ты меняешь чувства, чувства на деньги
E eu como te amo tou-tê sempre a dar
И так как я люблю тебя, я всё время даю
E sempre que não posso rola um mal estar
И всякий раз, когда я не могу, возникает недомогание
Se o bolso bom, logo estamos bem
Если карман полон, то у нас всё хорошо
Dás o teu melhor não pra ninguém
Ты отдаёшь всё самое лучшее, никому нет равных
É suposto te cuidar, pra me sacrificar
Я должен заботиться о тебе, жертвовать собой
O suposto é tu me amares, sem me prejudicares
Предполагается, что ты любишь меня, не причиняя мне вреда
Mas parece que não te importas com o que eu sinto
Но кажется, тебе всё равно, что я чувствую
Não és carro, mas tou sempre a apertar o cinto, damn
Ты не машина, но я всё время затягиваю пояс, черт возьми
Oh me põe no limite
О, ты доводишь меня до предела
me põe no limite
Просто доводишь меня до предела
Ai me põe no limite, me pões no limite
Ай, ты доводишь меня до предела, ты доводишь меня до предела
Eu faço kilapes, pra poder te agradar
Я делаю всё возможное, чтобы угодить тебе
Eu me indivído, pra poder te agradar
Я разрываюсь на части, чтобы угодить тебе
Oh me põe no limite
О, ты доводишь меня до предела
me põe no limite
Просто доводишь меня до предела
Ai me põe no limite, me põe no limite
Ай, ты доводишь меня до предела, ты доводишь меня до предела
Eu faço kilapes, pra poder te agradar
Я делаю всё возможное, чтобы угодить тебе
Eu me indivído, pra poder te agradar
Я разрываюсь на части, чтобы угодить тебе
Nem eu percebo como aceito, os teus caprichos
Я даже не понимаю, как я принимаю твои капризы
Reclamo tanto, mas sustento esses teus vícios
Я так много жалуюсь, но поддерживаю твои пороки
As vezes penso que usas outras forças
Иногда мне кажется, что ты используешь другие силы
Porque nunca te recuso, quando vens com aquela prosa
Потому что я никогда не отказываю тебе, когда ты приходишь с этими речами
Baby quero ir pra o X, vai
Детка, я хочу это, давай
Quero ter aquilo, toma
Я хочу иметь это, возьми
Parti o celular
Сломала телефон
As minhas amigas todas têm aquela
У всех моих подруг есть такая
Carteira meu baby, igual da minha chefe
Сумка, милый, как у моей начальницы
E eu como não consigo, te dizer não
И я, так как не могу сказать тебе "нет"
Perco os sentidos, fico sem chão
Теряю чувства, земля уходит из-под ног
But now, I got for my
Но теперь, я должен позаботиться о себе
I got the shine, put your hands up to the sky
Я должен сиять, поднимите руки к небу
Juro vou lutar, pra deixar, de ser esse teu homem babá
Клянусь, я буду бороться, чтобы перестать быть твоей нянькой
Oh me pões no limite
О, ты доводишь меня до предела
me pões no limite
Просто доводишь меня до предела
Ai me põe no limite, me põe no limite
Ай, ты доводишь меня до предела, ты доводишь меня до предела
Eu faço kilapes, pra poder te agradar
Я делаю всё возможное, чтобы угодить тебе
Eu me indivído, pra poder te agradar
Я разрываюсь на части, чтобы угодить тебе
Oh me põe no limite
О, ты доводишь меня до предела
me põe no limite
Просто доводишь меня до предела
Ai me põe no limite, me põe no limite
Ай, ты доводишь меня до предела, ты доводишь меня до предела
Eu faço kilapes, pra poder te agradar
Я делаю всё возможное, чтобы угодить тебе
Eu me indivído, pra poder te agradar
Я разрываюсь на части, чтобы угодить тебе
gosta de andar de Mercedes, Mercedes
Любишь кататься только на Мерседесе, Мерседесе
Quando estou de Starlet, não cedes, não cedes
Когда я на Старлете, ты не уступаешь, ты не уступаешь
Eu dei conta do que você gosta
Я уже понял, что тебе нравится
me apercebi que adoras boa vida
Я уже заметил, что ты обожаешь хорошую жизнь
Oh me põe no limite
О, ты доводишь меня до предела
me põe no limite
Просто доводишь меня до предела
Ai me põe no limite, me põe no limite
Ай, ты доводишь меня до предела, ты доводишь меня до предела
Eu faço kilapes, pra poder te agradar
Я делаю всё возможное, чтобы угодить тебе
Eu me indivído, pra poder te agradar
Я разрываюсь на части, чтобы угодить тебе
Oh me põe no limite
О, ты доводишь меня до предела
me põe no limite
Просто доводишь меня до предела
Ai me põe no limite, me põe no limite
Ай, ты доводишь меня до предела, ты доводишь меня до предела
Eu faço kilapes, pra poder te agradar
Я делаю всё возможное, чтобы угодить тебе
Eu me indivído, pra poder te agradar
Я разрываюсь на части, чтобы угодить тебе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.