Paroles et traduction Cage One feat. Landrick - Caíste do Céu
I
never
saw
someone
so
beautiful
like
you
I
never
saw
someone
so
beautiful
like
you
I
never
saw
someone
so
beautiful
I
never
saw
someone
so
beautiful
Me
cortaste
a
fala
Me
cortaste
речи
Não
é
justo
te
dizer
que
és
bela
Это
не
справедливо
сказать,
что
ты
красивая
Te
nasceram
ou
caíste
dos
céus
Тебя
родились
или
ты
пал
с
небес
Caíste
dos
céus
Пал
ты
с
небес
Te
nasceram
ou
caíste
dos
céus
Тебя
родились
или
ты
пал
с
небес
Caíste
dos
céus
Пал
ты
с
небес
Eh
toma
like
Eh
принимает
like
Nunca
vi
uma
dama
top
like
you
Никогда
не
видел,
чтобы
дама
top
like
you
Tão
fresh
tão
cool
like
you
Так
fresh
столь
cool
like
you
Quando
pus
meus
olhos
on
you
Когда
я
глаза
мои,
on
you
Percebi
que
a
mulher
que
eu
pedi
és
tu
Я
понял,
что
женщина,
которую
я
попросила,
и
ты
I
wanna
marry
you
I
wanna
marry
you
Do
anything
for
you
Do
anything
for
you
Let's
go
to
Malibu
Let's
go
to
Malibu
Isso
que
estás
a
viver
é
um
deja
vu
Что
ты
жить-это
deja
vu
Cada
minuto
ao
teu
lado
é
tão
nice
Каждая
минута
с
тобой
это
столь
nice
Como
agradeço
de
milhões
a
tua
mãe
Как
я
благодарю
миллионов
твою
мать
Por
te
ter
feito
toda
linda
e
sensual
За
то,
что
сделали
все
красиво
и
чувственно
E
que
se
tiver
que
escolher
И
что,
если
придется
выбирать
Outra
mulher
de
novo
serias
tu
Другая
женщина,
неужели
ты
будешь
снова
Me
cortaste
a
fala
Me
cortaste
речи
Não
é
justo
te
dizer
que
és
bela
Это
не
справедливо
сказать,
что
ты
красивая
Te
nasceram
ou
caíste
dos
céus
Тебя
родились
или
ты
пал
с
небес
Caíste
dos
céus
Пал
ты
с
небес
Te
nasceram
ou
caíste
dos
céus
Тебя
родились
или
ты
пал
с
небес
Caiste
dos
céus
Caiste
небесное
Eh
toma
like
Eh
принимает
like
Me
cortaste
a
fala
Me
cortaste
речи
Não
é
justo
te
dizer
que
és
bela
Это
не
справедливо
сказать,
что
ты
красивая
Te
nasceram
ou
caíste
dos
céus
Тебя
родились
или
ты
пал
с
небес
Caíste
dos
céus
Пал
ты
с
небес
Te
nasceram
ou
caíste
dos
céus
Тебя
родились
или
ты
пал
с
небес
Caíste
dos
céus
Пал
ты
с
небес
Eh
toma
like
Eh
принимает
like
Esse
seu
jeito
tua
maneira
- И
это
так,
твой
путь
É
a
que
eu
me
perco
Это,
что
я
теряю
Admito
que
me
dominas
Я
признаю,
что
я
dominas
Só
deves
ter
um
boneco
Только
следует
иметь
куклу
Já
não
vejo
mais
ninguém
Уже
не
вижу,
больше
никто
не
Já
não
ligo
mais
ninguém
Уже
не
волнует
никого
Falo
com
mais
ninguém
Я
говорю
с
кем-либо
Tu
me
completas
em
todos
ways
Ты
меня
полные
все
ways
Em
todos
ways
На
все
ways
Baby
why
you
do
that,
do
that
Baby
why
you
do
that,
do
that
Baby
why
you
do
that,
do
that
Baby
why
you
do
that,
do
that
Baby
do
you
wanna
kill
me,
kill
me
Baby
do
you
wanna
kill
me,
kill
me
Isso
que
me
fazes
é
um
crime
Это
меня
и
делаешь
это
преступление
Será
que
isso
é
verdade
ou
é
um
filme,
é
um
filme,
é
Будет
ли
это
верно
или
это
фильм,
это
фильм,
это
Admito
nunca
tive
love
Признаю,
у
меня
никогда
не
было
любви
Juro
mesmo
tu
és
o
meu
love
Клянусь
же
ты
моя
любовь
O
meu
sonho
é
pôr
o
meu
nome
Моя
мечта,
чтобы
положить
мое
имя
No
fim
do
teu
sobrenome
В
конце
твоего
фамилия
Me
cortaste
a
fala
Me
cortaste
речи
Não
é
justo
te
dizer
que
és
bela
Это
не
справедливо
сказать,
что
ты
красивая
Te
nasceram
ou
caíste
dos
céus
Тебя
родились
или
ты
пал
с
небес
Caíste
dos
céus
Пал
ты
с
небес
Te
nasceram
ou
caíste
dos
céus
Тебя
родились
или
ты
пал
с
небес
Caiste
dos
céus
Caiste
небесное
Eh
toma
like
Eh
принимает
like
Me
cortaste
a
fala
Me
cortaste
речи
Não
é
justo
te
dizer
que
és
bela
Это
не
справедливо
сказать,
что
ты
красивая
Te
nasceram
ou
caíste
dos
céus
Вы
насцерам
оу
вы
упали
два
céus
Caíste
dos
céus
Вы
упали
два
céus
Te
nasceram
ou
caíste
dos
céus
Вы
насцерам
оу
вы
упали
два
céus
Caiste
dos
céus
Вы
упали
два
céus
Eh
toma
like
Эй,
возьми,
как
Toma
like,
toma
like,
toma
like
Возьми
лайк,
возьми
лайк,
возьми
лайк
Toma
like,
toma
like,
toma
like
Возьми
лайк,
возьми
лайк,
возьми
лайк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.