Paroles et traduction Cage One - Só Mais Uma Vez (feat. Telma Lee)
Só Mais Uma Vez (feat. Telma Lee)
Just One More Time (feat. Telma Lee)
O
q
faltou
pra
q
agisses
assim,
What
was
missing
for
you
to
act
like
this,
O
q
não
fiz
pra
te
ver
feliz
e
tu
What
I
didn't
do
to
see
you
happy
and
you
Bem
sabes
q
eu
ainda
vivo
com
meus
pais
You
know
very
well
that
I
still
live
with
my
parents
Não
trabalho
e
o
pouco
q
me
dão
divido
contigo
sem
olhar
pra
tràs
I
don't
work
and
the
little
they
give
me
I
share
with
you
without
looking
back
Tu
sabes
q
sim
te
ajudei
apagar
a
Fau
You
know
that
I
helped
you
erase
Fau
Nunca
deixei
faltar
pão
quando
tu
tavas
mal
fui
contigo
ao
hospital
I
never
let
you
lack
bread
when
you
were
sick
I
went
to
the
hospital
with
you
E
o
pouco
q
tinhamos
pra
comer
dividimos
igual
And
the
little
we
had
to
eat
we
shared
equally
E
hoje
pra
ti
já
nâo
sou
mulher
jà
te
And
today
for
you
I'm
no
longer
a
woman
I'm
already
Sentes
o
tal
se
não
dei
a
minha
vida
por
ti
You
feel
so
if
I
didn't
give
my
life
for
you
Fica
com
ela
e
vai
ser
feliz...
Stay
with
her
and
be
happy...
Calma
não
è
bem
isso
eu
não
sou
do
tipo
q
perde
o
juíso
Calm
down
it's
not
really
that
I'm
not
the
type
to
lose
my
mind
Sei
bem
q
viveste
comigo
mas
acredita
não
são
I
know
you
lived
with
me
but
believe
me
these
are
not
Esses
os
motivos
q
me
fez
falhar
contigo
nessa
relação
Those
are
the
reasons
why
I
failed
with
you
in
this
relationship
Depois
de
tudo
q
passamos
quero
o
teu
perdão
After
all
we've
been
through
I
want
your
forgiveness
Não
sou
de
ferro
tambm
tive
minha
tentação
I'm
not
made
of
iron
I
also
had
my
temptation
Nunca
tive
q
hoje
eu
tenho
peço
compaixão
I
never
had
that
today
I
have
I
ask
for
compassion
Tens
q
perceber
q
tù
sò
fazias
como
You
have
to
realize
that
you
were
just
doing
as
Querias
muitas
vezes
me
sufocavas
nem
sentias
You
wanted
many
times
you
suffocated
me
you
didn't
feel
Só
de
perceber
q
de
ti
eu
dependia
Just
realizing
that
I
depended
on
you
Ficava
aufòlico
como
qualquer
um
estaria
I
would
become
frantic
as
anyone
would
be
Saiba
q
pra
os
homens
não
è
bem
assim
o
suposto
era
dependeres
de
mim
Know
that
for
men
it's
not
like
that
the
supposed
thing
was
for
you
to
depend
on
me.
Sim
olhei
pra
outro
lado
te
troquei
fui
malandro
e
hoje
eu
pago
caro.
Yes
I
looked
the
other
way
I
cheated
on
you
I
was
a
rogue
and
today
I
pay
dearly.
Agora
vai
viver
sem
mim
fica
bem
aí
não
Now
go
live
without
me
be
fine
there
don't
Encostas
nem
bucado
esqueça
q
eu
existi
Lean
not
even
a
bit
forget
that
I
existed
Agora
vai
viver
sem
mim
fica
bem
ai
mal
Now
go
live
without
me
be
fine
there
bad
Encostas
nem
um
bucado
esqueça
q
eu
existi
Lean
not
even
a
bit
forget
that
I
existed
Calm
baby
Calm
Calm
baby
Calm
Pensa
sò
mais
uma
vez
Think
just
one
more
time
Pensa
sò
mais
uma
vez
Think
just
one
more
time
Admito
eu
errei
I
admit
I
was
wrong
Admito
eu
errei
I
admit
I
was
wrong
Tenta
sò
mais
uma
vez
Try
just
one
more
time
Tenta
sò
mais
uma
vez
Try
just
one
more
time
Juro
por
tudo
vou
nascer
de
novo
se
voltares
a
ser
minha
mulher.
I
swear
by
everything
I
will
be
born
again
if
you
come
back
to
being
my
wife.
Saiba
q
pra
homens
não
è
bem
assim
era
suposto
dependeres
de
mim.
Know
that
for
men
it's
not
like
that
it
was
supposed
for
you
to
depend
on
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cage One
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.