Paroles et traduction Cage The Elephant feat. Beck - Night Running
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
on
a
night
run
Мы
на
ночной
пробежке
Boy
you
better
hold
your
tongue
Парень,
тебе
бы
лучше
попридержать
свой
язык
Talking
like
you
coming
from
kingdom
come
Разговариваешь
будто
бы
ты
из
королевства
Rhythm
and
reeling
Ритм
и
шатание
The
feeling
I'm
riding
Ощущение,
что
я
еду
The
sound
to
the
ceiling
Звук
предела
Never
got
no
money
Никогда
не
был
без
денег
But
I'm
running
from
the
gun
Но
я
бегу
от
пистолета
My
engines
flooded
Мои
двигатели
затоплены
Cold
blooded
no
money
Хладнокровный
без
денег
Drunk
on
something
uh
Чего-то
напившись
Killing
the
moonlight
Убивая
лунный
свет
I
got
my
X-ray
eyes
Я
получил
свои
глаза-рентген
And
I'm
feeling
so
fine
И
я
чувствую
себя
так
хорошо
Night
running,
all
night
running
(we
running)
Ночной
бег,
всю
ночь
бег
(мы
бежим)
Star
studded,
not
far
from
it
(we
roll)
Усыпанный
звёздами,
не
далек
от
него
(мы
катимся)
We're
running,
all
night
running
(we
running)
Мы
бежим
всю
ночь
(мы
бежим)
Cold
blooded,
all
night
running
(we
roll)
Хладнокровные,
всю
ночь
бежим
(мы
катимся)
Night
running,
all
night
running
(we
running)
Ночной
бег,
всю
ночь
бег
(мы
бежим)
Star
studded,
not
far
from
it
(we
roll)
Усыпанный
звёздами,
не
далек
от
него
(мы
катимся)
Night
running,
all
night
running
(we
running)
Ночной
бег,
всю
ночь
бег
(мы
бежим)
Cold
blooded,
we're
all
night
running
(we
roll)
Хладнокровные,
мы
всю
ночь
бежим
(мы
катимся)
We're
on
the
night
shade
Мы
в
ночной
тени
Tell
me
what
we're
hiding
from
Скажи
мне,
от
чего
мы
прячемся
Like
someone
could
steal
it
Будто
кто-то
может
это
украсть
Are
we
waiting
for
some
kind
of
feeling
Ждём
ли
мы
какое-то
чувство
Or
saving
it
up
for
the
morning?
Или
сохраняем
на
утро?
Under
cover
Под
прикрытием
The
cloak
and
dagger
Мантия
и
кинжал
Is
there
a
creature
in
the
attic
Есть
там
существо
на
чердаке
Are
we
for
real
yeah
Настоящие
ли
мы
Or
just
pretending
Или
просто
притворяемся
Will
it
burn
it
out
by
the
morning
Сгорит
ли
он
к
утру?
Night
running,
all
night
running
(we
running)
Ночной
бег,
всю
ночь
бег
(мы
бежим)
Star
studded,
not
far
from
it
(we
roll)
Усыпанный
звёздами,
не
далек
от
него
(мы
катимся)
We're
running,
all
night
running
(we
running)
Мы
бежим
всю
ночь
(мы
бежим)
Cold
blooded,
all
night
running
(we
roll)
Хладнокровные,
всю
ночь
бежим
(мы
катимся)
Night
running,
all
night
running
(we
running)
Ночной
бег,
всю
ночь
бег
(мы
бежим)
Star
studded,
not
far
from
it
(we
roll)
Усыпанный
звёздами,
не
далек
от
него
(мы
катимся)
Night
running,
all
night
running
(we
running)
Ночной
бег,
всю
ночь
бег
(мы
бежим)
Cold
blooded,
we're
all
night
running
(we
roll)
Хладнокровные,
мы
всю
ночь
бежим
(мы
катимся)
We're
on
a
night
run
Мы
на
ночной
пробежке
No
telling
who
we're
running
from
Ни
слова
о
том,
от
кого
мы
бежим
In
a
world
of
secrets
and
demons
and
people
hiding
from
the
sun
В
мире
секретов,
и
демонов,
и
людей,
прячущихся
от
солнца
Sending
my
message
to
everyone
losing
control
Отправляю
свое
послание
всем,
кто
теряет
контроль
Better
not
stop
'till
I
get
home
Лучше
не
прекращать,
пока
я
не
доберусь
до
дома
Sentimental
flowers
don't
grow
Затрагивающие
чувства
цветы
не
растут
Got
to
live
through
tidal
waves
Пришлось
пережить
волны
во
время
прилива
And
parishes
and
biblical
floods
И
приливы
и
библейские
наводнения
I
got
the
Gris
Gris
love
У
меня
любовь
как
талисман
защиты
And
the
streets
in
my
blood
И
улицы
в
моей
крови
I'm
on
the
final
run
Я
на
финишном
пути
Falling
in
and
out
of
love
Влюбляюсь
и
разлюбляю
Night
running,
all
night
running
(we
running)
Ночной
бег,
всю
ночь
бег
(мы
бежим)
Star
studded,
not
far
from
it
(we
roll)
Усыпанный
звёздами,
не
далек
от
него
(мы
катимся)
We're
running,
all
night
running
(we
running)
Мы
бежим
всю
ночь
(мы
бежим)
Cold
blooded,
all
night
running
(we
roll)
Хладнокровные,
всю
ночь
бежим
(мы
катимся)
Night
running,
all
night
running
(we
running)
Ночной
бег,
всю
ночь
бег
(мы
бежим)
Star
studded,
not
far
from
it
(we
roll)
Усыпанный
звёздами,
не
далек
от
него
(мы
катимся)
Night
running,
all
night
running
(we
running)
Ночной
бег,
всю
ночь
бег
(мы
бежим)
Cold
blooded,
we're
all
night
running
(we
roll)
Хладнокровные,
мы
всю
ночь
бежим
(мы
катимся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): beck hanson, cage the elephant, natalie belle bergman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.