Paroles et traduction Cage - Agent Orange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agent Orange
Апельсин с Кислым Привкусом
Dialogue
below
interpreted
by
Cage
from
the
film
'Clockwork
Orange')
(Диалог
ниже
интерпретирован
Кейджем
из
фильма
«Заводной
Апельсин»)
*Whispered
in
the
background
several
times:
'Shoot
the
cops'*
*Шепотом
на
фоне
несколько
раз:
«Стреляй
в
копов»*
There
was
me,
Alex...
and
three
of
my
mens
Это
был
я,
Алекс...
и
трое
моих
дружков,
All
supposed
to
meet
at
Korova
Milk
Bar
Все
должны
были
встретиться
в
молочном
баре
«Корова»,
The
Korova
Milk
Bar
couldn't
afford
it's
liquor
license
Молочный
бар
«Корова»
не
мог
себе
позволить
лицензию
на
алкоголь,
So
it
sold
milkplus
Drencrom,
or
Synthmesc
Поэтому
там
продавалось
молоко-плюс,
Дренкром
или
Синтмеск.
It
would
sharpen
you
up
for
a
bit
of
the
ol'
ultraviolence
Это
бодрило
тебя
для
толики
старого
доброго
ультранасилия,
Which
plagued
our
minds
for
the
evening
Которое
заполоняло
наши
головы
этим
вечером.
And
so
kiddies...
death
for
all,
right
right?!
RIGHT
RIGHT!
И
поэтому,
детки...
смерть
всем,
да,
да?!
ДА,
ДА!
Verse
One:
Cage
Куплет
Первый:
Cage
I'm
Against
the
Machine
like
Rage;
bitches
say,
'I
hate
you
Cage!'
Я
против
системы,
как
Rage;
сучки
говорят:
«Ненавижу
тебя,
Кейдж!»
After
circle
jerks,
I
wash
my
hands
off
and
do
dirt
После
групповой
дрочки,
я
мою
руки
и
делаю
грязные
делишки.
Sick
with
a
smirk,
plus
I
be
disturbed
Больной
с
ухмылкой,
плюс
я
чокнутый,
Fucked
the
first
two
bitches
like
dogs
and
I
jacked
off
on
the
third
Трахнул
первых
двух
сучек,
как
собак,
и
кончил
на
третью.
I'm
obvious
oblivion
but
that's
my
science
Я
очевидное
забвение,
но
это
моя
наука,
Fuck
your
head
up
like
corn
rows
put
in
by
blind
giants
Вынесу
тебе
мозг,
как
косички,
заплетенные
слепыми
великанами.
Haven't
been
with
it,
since
the
last
corpse
kidded
Не
врубался
с
тех
пор,
как
последний
труп
пошутил,
Wore
a
blood
stained
smile,
and
told
the
cop,
'He
did
it!'
Носил
окровавленную
улыбку
и
сказал
копу:
«Это
он
сделал!»
Of
course
the
most
raw
throughout
the
9-1-4,
1-0-9-4-0
Конечно,
самый
жесткий
во
всем
9-1-4,
1-0-9-4-0.
Got
you
beat
shook
like
Doc
Moreau
Ты
будешь
трястись,
как
Док
Морю,
Pour
beer
out
for
yourself
because
you're
walkin
dead
Вылей
пиво
за
себя,
потому
что
ты
ходячий
мертвец.
I'll
burn
your
house
down
like
a
fuckin
Talking
Head
Я
сожгу
твой
дом
дотла,
как
гребаные
Talking
Head,
And
get
high
like
fuck,
and
pick
apart
my
brain
И
накурюсь
до
усрачки,
и
разберу
свой
мозг
на
части.
Disections
[HA!]
may
[HA!]
mentally
[HA!]
cause
[HA!]
infections
Вскрытия
[ХА!]
могут
[ХА!]
мысленно
[ХА!]
вызвать
[ХА!]
инфекции.
Break
you
with
inventions,
sick
intentions
Сломаю
тебя
изобретениями,
больными
намерениями,
Leave
most
MC's
lost
in
my
sentence
Оставлю
большинство
МС
потерянными
в
моем
предложении.
I'm
strictly,
beyond
and
back,
come
and
get
me
Я
абсолютно,
за
гранью
и
обратно,
приходи
и
возьми
меня.
Hemotopine,
left
from
a
lip
like
a
hickie
Гематома,
оставленная
на
губе,
как
засос,
Leak
smoke
got
me
ready
to
murder
a
rookie
Дым
от
травки
подготовил
меня
к
убийству
новичка.
Killers
on
your
block
tuck
in
they
dicks
like
Tootsie
Убийцы
на
твоем
районе
прячут
свои
члены,
как
Тутси,
Come
and
witness
what
your
shit
missed
Приди
и
увидь,
чего
не
хватало
твоему
дерьму,
Watch
the
glock
kiss,
Little
Sis'
wetter
like
a
Baptist
Смотри,
как
глок
целует,
младшая
сестренка
потеет,
как
баптист.
Inconvinence;
dilemma,
like
sitting
on,
Venus
Неудобство,
дилемма,
как
сидеть
на
Венере
With
no
shuttle,
treeless
Без
шаттла,
без
деревьев.
Try
and
pick
apart
some
Agent
Orange
perception
Попробуй
разобраться
в
восприятии
Агента
Оранжа,
Catch
frontal
lobe
damage
and
not
manage
correction
Получишь
повреждение
лобной
доли
и
не
справишься
с
исправлением.
I
smell
leak
smoke,
left
by
the
anonymous
Я
чувствую
запах
дыма
от
травы,
оставленный
анонимом,
Beats
fall
back,
til
life
die
when
I'm
embalmin
this
Бит
уходит
на
второй
план,
пока
жизнь
не
умрет,
когда
я
бальзамирую
это.
Come
around
and
get
yo'
ass
shot
to
clusters
Подойди
поближе
и
получи
пулю
в
задницу,
I'ma
play
the
injuns
with
the
arrows
you
be
Custard's...
back
Я
сыграю
в
индейцев
со
стрелами,
а
ты
будешь
Кастером...
спиной.
I
write
upon
ya,
divorce
your
head
and
neck
then
scalp
it
Я
пишу
на
тебе,
отделю
твою
голову
от
шеи,
а
затем
сниму
с
тебя
скальп,
Rip
off
all
your
flesh
and
make
a
outfit
Сорву
с
тебя
всю
плоть
и
сделаю
себе
одежду.
Chorus:
*cut
and
scratched
by
the
DJ*
Припев:
* порезан
и
поцарапан
диджеем
*
People
said
his
brain
was
infected
by
devils
(3X)
Люди
говорили,
что
его
мозг
был
заражен
демонами
(3
раза)
Infected
by,
infected
by,
infected
by
devils
Заражен,
заражен,
заражен
демонами.
People
said
his
brain
was
infected
by
devils
(3X)
Люди
говорили,
что
его
мозг
был
заражен
демонами
(3
раза)
Verse
Two:
Cage
Куплет
Второй:
Cage
I
survived
abortion;
got
mushed
in
that
canister
shaped
coffin
Я
выжил
после
аборта;
меня
раздавили
в
этом
гробу
в
форме
канистры,
Til
stolen
('that
bitch')
from
the
garbage
I
was
tossed
in
Пока
не
украли
(«эта
сука»)
из
мусора,
в
который
меня
бросили.
Instincts,
snatch
your
cream
like
links
Инстинкты,
хватай
сливки,
как
звенья,
Blow
shotguns
through
the
sky,
make
an
E.
T.
I.
chink
Стреляй
из
дробовика
в
небо,
сделай
так,
чтобы
инопланетянин
стал
китайцем.
See
me
twistin
leak
with
my
peeps
from
psychiatrics
Видишь,
как
я
кручу
косяк
со
своими
корешами
из
психушки,
Get
high,
run
up
in
ya
crib
and
fuck
ya
moms
backwards
Накуриваемся,
вбегаем
в
твою
кроватку
и
трахаем
твою
маму
задом
наперед.
Lost
in
the
dust,
don't
give
a
fuck
about
dangerous
Потерянный
в
пыли,
наплевать
на
опасность,
I'm
in
it
for
the
whip,
plus
the
cream
and
the
head...
rush
Я
в
деле
ради
тачки,
плюс
бабки
и
минет...
кайф.
Ready
to
bust
any
trick
that
talk
slick
Готов
порвать
любого
ублюдка,
который
говорит
лишнего,
Know
a
crew
of
devils
in
my
head
that
force
me
to
walk...
Знал
команду
демонов
в
моей
голове,
которые
заставляют
меня
идти...
With,
Death
in
my
pocket
for
the
curious
Со
Смертью
в
кармане
для
любопытных.
At
your
execution
see
twelve
faces
of
Jesus
in
your
jury
list
На
твоей
казни
увидишь
двенадцать
лиц
Иисуса
в
списке
присяжных.
Orange
Agent,
shit
on
the
vagrant
Агент
Оранж,
насрал
на
бродягу,
Caught
you
in
the
alley
by
yourself
and
left
your
head
vacant
Поймал
тебя
в
переулке
одного
и
оставил
твою
голову
пустой.
Dare
you
sample,
some
of
the
stress
in
my
life
Попробуй-ка
взять
немного
стресса
из
моей
жизни,
Give
an
MC
brain
surgery
with
butterfly
knives
Сделаю
МС
операцию
на
мозге
ножами-бабочками.
For
all
you
cunts
that
try
to
spit
with
your
bitch
clique
behind
ya
Для
всех
вас,
пидоров,
кто
пытается
читать
рэп,
пока
ваши
сучки
прикрывают
вам
спину,
Wake
up
in
the
mornin
with
a
horsehead
beside
ya
Проснетесь
утром
с
лошадиной
головой
рядом
с
собой.
Ma
Dukes
is
just
a
cherry
on
top
Ма
Дьюкс
- это
просто
вишенка
на
торте,
Spendin
G's
on
quacks
to
try
an
fix
my
Clock
Трачу
деньги
на
шарлатанов,
чтобы
те
починили
мои
Часы.
I
caught
the
quick
lock,
buggin
in
the
institution
Меня
быстро
скрутили,
поймали
в
психушке,
Whatever
sanity
was
left,
caught
the
execution
Все
остатки
здравомыслия
были
уничтожены.
Psychological
pollution,
they
stickin
me
with
Thorazine
solution
Психологическое
загрязнение,
они
вкалывают
мне
раствор
торазина,
Shootin
at
the
sky
lookin
for
Godly
retribution
Стреляю
в
небо,
ища
божественного
возмездия,
And
I
can
almost
see
clear
И
я
почти
вижу
все
ясно.
I
start
buggin
like
a
insect
and
lay
larvae
in
ya
ear
Я
начинаю
вести
себя,
как
насекомое,
и
откладываю
личинки
тебе
в
ухо,
Agent
Orange
stompin
on
MC
corpse
slim
circle
body
part
Агент
Оранж
топчет
труп
МС,
тонкий
круг
частей
тела,
Call
murder
scenes
abstract
art
Называй
места
убийств
абстрактным
искусством.
Split
your
sweet
prayers
since
the
horror
show
with
infra-red
Разбей
свои
сладкие
молитвы
с
тех
пор,
как
началось
шоу
ужасов
с
инфракрасным
освещением,
Boots
get
planted
in
chest
there
for
the
misled
Ботинки
вбиты
в
грудь
заблудшим.
Lay
it
down
for
naps
in
the
dirt,
just
like
Clockwork
Ложись
спать
в
грязь,
как
Заводной,
Undress
your
ghost
while
your
brain's
takin
a
squirt
Раздену
твоего
призрака,
пока
твой
мозг
будет
кончать.
(Dialogue
below
interpreted
by
Cage
from
the
film
'Clockwork
Orange')
(Диалог
ниже
интерпретирован
Кейджем
из
фильма
«Заводной
Апельсин»)
Still
feeling
alive
as
the
young
devotchka
collapsed
Все
еще
чувствовал
себя
живым,
когда
молодая
дэвушка
упала,
Me
being
still
ready
for
more
in-out
in-out
А
я
все
еще
был
готов
к
еще
большему:
туда-сюда,
туда-сюда.
Necro
still
forcing
syringes
and
dope
tracks
on
the
locals
Некро
все
еще
толкает
шприцы
и
наркоту
местным,
We
came
to
a
place
called
home
Мы
пришли
в
место
под
названием
дом
And
did
a
little
of
the
old,
break
and
enter...
И
немного
провернули
старое
доброе:
взлом
с
проникновением...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Palko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.