Cage - Depart From Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cage - Depart From Me




You left me so poor I couldn't pay to play
Ты оставил меня такой бедной, что я не могла заплатить за игру.
I filled my head with what I could to make it go away
Я наполнил свою голову тем, что мог, чтобы прогнать это.
Tears eventually cake up, inevitable break up
Слезы в конце концов высыхают, неизбежный разрыв.
Laying in bed for days and then you wake up
Лежишь в постели несколько дней, а потом просыпаешься.
I feel the strain, am I sane or am I just not gonna heal?
Я чувствую напряжение, я в своем уме или просто не собираюсь исцеляться?
I just sit sick in the rain, a foundation trying to rebuild
Я просто сижу больной под дождем, фундамент пытается восстановить.
Wanted demented bliss, created something amiss
Хотел безумного блаженства, сотворил что-то неладное
I know I stormed in then bombed out but I'm not running from this
Я знаю, что ворвался, а потом разбомбил, но я не убегаю от этого.
You started shrinking when my head fell apart
Ты начала съеживаться, когда моя голова развалилась на части.
You slipped away, next time you see me you'll know how small you are
Ты ускользнул, и в следующий раз, когда увидишь меня, ты поймешь, какой ты маленький,
And now it's over, over, over, going over your head
а теперь все кончено, кончено, кончено, все кончено.
It's really over, over, over, never hold you again
Все действительно кончено, кончено, кончено, я больше никогда не обниму тебя.
You don't think that I get it, I was the one who let it
Ты не думаешь, что я понимаю это, я был тем, кто позволил этому случиться.
Fall apart into pieces, you cut your foot when you jetted
Разваливайся на куски, ты порезал ногу, когда взлетел.
Just swimming around in my head, not slowing down you said
Просто плаваю в своей голове, не сбавляя темпа, как ты сказал.
All you need to say you can share it with the dude in your bed
Все что тебе нужно сказать ты можешь поделиться этим с чуваком в своей постели
You did your client career and then you started climbing
Ты сделал карьеру клиента, а потом начал подниматься.
I thought it could be forever, not on my record you're dying
Я думал, что это может длиться вечно, но не в моем послужном списке ты умираешь.
I got a lot rest at last, just let the world go past
Наконец-то я хорошо отдохнул, просто позволил миру пройти мимо.
Just let it go empty, I guess we just ran out of gas
Просто оставь его пустым, думаю, у нас просто кончился бензин
You started shrinking when my head fell apart
Ты начала съеживаться, когда моя голова развалилась на части.
You slipped away, next time you see me you'll know how small you are
Ты ускользнул, и в следующий раз, когда увидишь меня, ты поймешь, какой ты маленький,
And now it's over, over, over, going over your head
а теперь все кончено, кончено, кончено, все кончено.
It's really over, over, over, never hold you again
Все действительно кончено, кончено, кончено, я больше никогда не обниму тебя.
And I guess I get sold out of what I had, this really wasn't your bag
И я думаю, что меня продали из-за того, что у меня было, это действительно была не твоя сумка
Some lunatic that reminds you of your dad
Какой-то псих, который напоминает тебе твоего отца.
I get you were slipping from my grasp, I just didn't get out fast
Я понимаю, что ты ускользала из моих рук, я просто не успел быстро освободиться.
You were jumping to the future from my past
Ты прыгал в будущее из моего прошлого.
Flash, you were the one who erased it
Флэш, это ты его стер.
I hope my replacement gives me time back I wasted
Надеюсь, моя замена вернет мне время, которое я потратил впустую.
You knew it was so hard to see my brother dying so pardon me
Ты знал, как тяжело видеть, как умирает мой брат, так что прости меня.
You just apart from me, you ruined art for me
Ты просто отделился от меня, Ты разрушил искусство для меня.
You started shrinking when my head fell apart
Ты начала съеживаться, когда моя голова развалилась на части.
You slipped away, next time you see me you'll know how small you are
Ты ускользнул, в следующий раз, когда увидишь меня, ты поймешь, какой ты маленький,
And now it's over, over, over, going over your head
а теперь все кончено, кончено, кончено, все выше твоего понимания.
It's really over, over, over, never hold you again
Все действительно кончено, кончено, кончено, я больше никогда не обниму тебя.
It's really over, over, over, going over your head
Это действительно кончено, кончено, кончено, это выше твоей головы.
It's really over, over, over, never hold you again
Все действительно кончено, кончено, кончено, я больше никогда не обниму тебя.





Writer(s): Christian Michael Palko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.