Cage - Lord Have Mercy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cage - Lord Have Mercy




The snake bit the child on the hand
Змея укусила ребенка за руку.
The father picked up the snake and cut its head off
Отец поднял змею и отрубил ей голову.
The boy stood up, touched the man
Мальчик встал и дотронулся до мужчины.
Mother saw him touch her husband, started buggin'
Мать увидела, как он прикасается к ее мужу, и начала издеваться.
Grabbed a kitchen knife
Схватил кухонный нож.
Plunged it in her chest just to briefly see the covant
Вонзил его ей в грудь, чтобы мельком увидеть ковант.
Boy steps over his dying father to creepily
Мальчик перешагивает через своего умирающего отца, чтобы ползти.
Stare into the eyes of the child watching on the TV
Смотрите в глаза ребенка, смотрящего телевизор.
Kid hids the floor until her epileptic seizure
Малышка сидит на полу до эпилептического припадка
Leaves ger paramedics follow standard procedure
Покидает гэр парамедики следуют стандартной процедуре
Dispatch radios, "We got a jumper on the roof."
Диспетчерская рация: нас прыгун на крыше".
They pack up drive to the scene and almost hit a youth
Они пакуют вещи едут на место преступления и чуть не сбивают молодого человека
Running from three armed teens pulling death from their waist
Убегая от трех вооруженных подростков, вытаскивающих смерть из-за пояса.
He dips into an alley, paramedics climb the stair case
Он ныряет в переулок, парамедики взбираются по лестнице.
Bullets find a place in his back, he pounds the church door
Пули находят место в его спине, он колотит в дверь церкви.
Tires squeel, he falls into police arms, they hit the floor
Шины скрипят, он падает в объятия полицейских, они падают на пол.
Jumper looks down at the priest, her toes grip the ledge
Прыгунья смотрит на священника, ее пальцы цепляются за выступ.
She spreads her arms and takes a step after he says
Она разводит руки и делает шаг вслед за ним.
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Господи Помилуй (Господи Помилуй)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Господи Помилуй (Господи Помилуй)
The preacher leaves the precinct, signed papers, then prayed soft
Священник покидает участок, подписывает бумаги и тихо молится.
Enters the church from the side front entrance taped off
Входит в церковь с бокового парадного входа, заклеенного лентой.
He drops to his knees, reached to the ceiling for forgiveness
Он падает на колени и тянется к потолку, моля о прощении.
In his mind, every child's face he had inflicted his sickness
В его сознании, в каждом лице ребенка он вызывал свою болезнь.
Turns to a woman crying with a gun to his lid
Поворачивается к плачущей женщине, приставив пистолет к крышке.
She pulls the trigger twice then screams, "See if he forgives!"
Она дважды нажимает на курок и кричит: "посмотрим, простит ли он!"
Runs to her car, ditches the gun in the dumpster
Бежит к своей машине, бросает пистолет в мусорный бак.
A homeless man picks up the pistol diggin' for supper
Бездомный поднимает пистолет, копаясь в поисках ужина.
Cops tell him to drop the weapon, he turns regardless
Копы говорят ему бросить оружие, но он отворачивается.
They shoot up the trash and leave him dead in the garbage
Они расстреливают мусор и оставляют его мертвым в мусоре.
The coroner zips the black bag up over his head
Коронер застегивает черный мешок на голове.
Loads him in the truck, turns to the cops and says
Грузит его в грузовик, поворачивается к копам и говорит:
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Господи Помилуй (Господи Помилуй)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Господи Помилуй (Господи Помилуй)
Soft sounds of gospel play in the distance
Тихие звуки Евангелия звучат вдалеке.
From a radio the coroner surrounded by student physicians
По радио коронер в окружении студентов-медиков.
He goes to work, removing lead from the cadaver
Он приступает к работе, извлекая свинец из трупа.
The group takes note, returns upstairs shortly after
Группа принимает к сведению и вскоре возвращается наверх.
They joke of how the dead reek with no respect for the deceased
Они шутят о том, как мертвецы воняют, не уважая покойников.
And curse to hell the homeless man who just killed a priest
И будь проклят бездомный который только что убил священника
Double doors slam open and force another episode
Двойные двери распахиваются, и начинается новый эпизод.
Little gamer shot in the chest, enters his health codes
Маленький геймер, получивший пулю в грудь, вводит свои коды здоровья.
They don't work, he twitches then spits his last breath to
Они не работают, он дергается, а потом выплевывает свой последний вздох.
One of the student doctors cryin' clutches his nephew
Один из студентов-докторов плачет, вцепившись в своего племянника.
He turns to the TV but can't believe his head
Он поворачивается к телевизору, но не может поверить своим глазам.
When the boy on the screen holdin a dead snake says
Когда мальчик на экране держащий мертвую змею говорит
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Господи Помилуй (Господи Помилуй)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Господи Помилуй (Господи Помилуй)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Господи Помилуй (Господи Помилуй)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Господи Помилуй (Господи Помилуй)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Господи Помилуй (Господи Помилуй)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Господи Помилуй (Господи Помилуй)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Господи Помилуй (Господи Помилуй)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Господи Помилуй (Господи Помилуй)





Writer(s): Jaime Meline, Christian Michael Palko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.