Cage - Stripes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cage - Stripes




(Cage)
(Клетка)
Beer cans and cigarette butts cover the floor day
Пивные банки и окурки валяются на полу.
Half gone, he sleeps scared pregnant teen in the doorway
Наполовину ушедший, он спит испуганным беременным подростком в дверном проеме.
Watching him sleep clutchin' her belly, little feet kick
Смотрю, как он спит, сжимая ее живот, маленькие ножки брыкаются.
To send the teen back to the toilet, spent her last week sick
Чтобы отправить подростка обратно в туалет, он провел ее последнюю неделю больной.
When little Billy feed her ground up Jesus powder
Когда Малыш Билли кормит ее молотым Иисусовым порошком
Would've beat her louder if it would've pushed the fetus out of her
Я бил бы ее громче, если бы это вытолкнуло из нее зародыш.
Father in the making, crooked M.P. forsaken
Отец в процессе становления, нечестный М. П. покинутый.
The military cop that sells H to bring his cake in
Военный коп, который продает H, чтобы принести свой торт.
She shaking, praying her labor kicks in before
Она дрожит, молясь, чтобы ее схватки начались раньше.
The doors kicked in for them brown bricks on the floor
Двери распахнулись для них, на полу лежали коричневые кирпичи.
I mean, she could tell you exactly how the gutter taste
Я имею в виду, она могла бы точно сказать тебе, какой на вкус сточная канава.
Father to her kid in custody right when her water breaks
Отец ее ребенка под стражей как раз тогда когда у нее прорвется вода
Snitched on his compadres for a few more runs
Настучал на своих компаньонов еще несколько раз.
And the irony in giving a stuffed rat to his newborn son
И какая ирония в том, что он подарил чучело крысы своему новорожденному сыну.
Dishonorably discharged, no jail time in court
С позором уволен, никакого тюремного срока в суде.
Told to pack his family up and go the fuck back to New York
Велел собрать свою семью и свалить к чертовой матери обратно в Нью Йорк
(Chorus)
(Припев)
Fuck Bill Murray, not the actor, the deadbeat dad the smacked
К черту Билла Мюррея, а не актера, папашу-бездельника, которого отшлепали.
Then left her with rats after he snapped her
А потом бросил ее с крысами, после того как прищелкнул ее.
The bastard inventor that bent her backwards in winter
Ублюдок-изобретатель, который согнул ее зимой.
With her back against the wall, she can hear death singing in her
Прижавшись спиной к стене, она слышит, как смерть поет в ней.
With her back against the wall, she still head death singing in her
Прижавшись спиной к стене, она все еще слышит, как смерть поет в ней.
(Cage)
(Клетка)
She's scared to leave him, convinced somehow she really needs him
Она боится оставить его, убежденная, что он ей действительно нужен.
Back in New York her prison of pain and Billy's freedom
Вернувшись в Нью Йорк ее тюрьма боли и свобода Билли
Holdin' her baby, he'd say crazy shit to break her
Держа ее ребенка, он говорил безумные вещи, чтобы сломить ее.
When she fell asleep, he'd escape her wits end and wouldn't wake her
Когда она засыпала, он избегал ее мыслей и не будил ее.
He'd sneak out the wallo in it role model to shit
Он бы улизнул из уолло в нем пример для подражания чтобы срать
That put his Christian scientist father in debt
Это ввергло его отца ученого христианина в долги.
Gave him his first stroke, he refused his medication
У него случился первый инсульт, он отказался от лекарств.
'Cause it went against his religion, he'd rather his lord take him
Потому что это шло вразрез с его религией, он предпочел бы, чтобы его забрал Господь.
Through stroke number two and start withering his flesh
Пройди через удар номер два и начни увядать его плоть
Then lay the emaciated world ware two veteran to rest
Затем уложите истощенный мир, два ветерана, чтобы отдохнуть.
Left his family debt turmoil and wreckage
Оставил свою семью в долгах, суматохе и разрухе.
And his grandson to scatter his ash over the U.S. Intrepid
И его внук, чтобы развеять его пепел над США "Интрепид".
Then little Billy plummets to his knees, still numb from it
Потом маленький Билли падает на колени, все еще онемев от боли.
Held his kid by the arm with a shotgun to his stomach
Он держал своего ребенка за руку, приставив дробовик к его животу.
When threats to destroy what he created get tucked away
Когда угрозы уничтожить то, что он создал, оказываются спрятанными.
When he looks in his son's face to see he might grow up to say
Когда он смотрит в лицо своему сыну, чтобы увидеть, что он может вырасти, чтобы сказать:
(Chorus)
(Припев)
(Cage)
(Клетка)
Needle through the skin again, inject the rust and cinnamon
Игла снова вонзается в кожу, вводит ржавчину и корицу.
Pull off the tourniquet, load up the shotgun and sentence him
Снимай жгут, заряжай дробовик и приговаривай его.
He knows that there's a bed in hell waitin for him
Он знает что в аду его ждет кровать
But he aint been sane since he started huffin chloroform
Но он не в своем уме с тех пор как начал нюхать хлороформ
WIth his shit decorum, he lets off shots the neighbors say shooters
Со своим дерьмовым этикетом он выпускает пули, которые соседи называют стрелками.
Into the phone to Middletown police and state troopers
В телефонную трубку полиции Миддлтауна и полиции штата.
While every family member on th premises runs from death
В то время как каждый член семьи на этой территории бежит от смерти
Greeted by dozens of officers with guns and vests
Их приветствовали десятки офицеров с ружьями и бронежилетами.
His suicide by cop sweater on get low
Его самоубийство от копа свитер надевай пониже
Is told to the crowd watching him shoot thru the window
Это сказано толпе, наблюдающей, как он стреляет через окно.
His son clutched in his mother's arms, unaware it's the end
Его сын вцепился в руки матери, не подозревая, что это конец.
They bring him out in handcuffs but never to be seen again
Его выводят в наручниках, но больше его никто не видит.
(Chorus)
(Припев)





Writer(s): James Anthony Simon, Chris Palko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.