Paroles et traduction Cage - Unlike Tower 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unlike Tower 1
В отличие от Башни 1
You
wanna
shoot
a
video?
Хочешь
снять
клип?
Bring
a
pistol
to
Blockbuster
Тащи
пушку
в
Блокбастер.
Wanna
step
to
Weathermen
cause
you
all
cocksuckers
Хочешь
выступить
против
Weathermen,
потому
что
вы
все
козлы?
Want
a
soldier
story?
What's
gold
and
gory
Хочешь
историю
солдата?
Что
золотое
и
кровавое?
Pullin
jewelry
off
some
dead
bitch
in
the
crematory
Снимаю
драгоценности
с
какой-нибудь
мертвой
суки
в
крематории.
Put
12
little
faggots
in
the
fuckin
dirt
then
crawl,
Положил
12
маленьких
пидоров
в
гребаную
землю,
а
потом
выполз,
Out
your
little
girl's
jaw
and
ask
her:
Из
челюсти
твоей
маленькой
девочки
и
спросил
ее:
WHO'S
BIZARRE?
КТО
ИЗВРАЩЕНЕЦ?
I'm
so
underground
I
should
seek
production
in
China
Я
так
глубоко
под
землей,
что
мне
нужно
искать
производство
в
Китае.
Cut
a
dime
in
half
I
got
two
nicks
and
one
vagina
Разрежь
монетку
пополам,
у
меня
два
пятака
и
одна
вагина.
Find
a
therapist
that
I
can
eat
out
SOON
Найди
мне
психотерапевта,
которого
я
смогу
вылизать
СКОРО,
Cause
I'm
so
home-sick
I
miss
mom's
Fallopian
tubes
Потому
что
у
меня
такая
тоска
по
дому,
что
я
скучаю
по
фаллопиевым
трубам
мамы.
My
vision
is
still
frame
animation,
Мое
зрение
- покадровая
анимация,
Put
a
gun
to
a
square,
make
him
slice
a
mason
Приставь
пистолет
к
квадрату,
заставь
его
разрезать
масона.
Pissin
adjacent,
got
a
dog
for
an
agent,
Ссу
рядом,
у
меня
собака
вместо
агента,
Studied
virtue
in
the
basement
where
my
doctor
tried
to
keep
his
patients
Изучал
добродетель
в
подвале,
где
мой
врач
пытался
удержать
своих
пациентов.
Paint
a
portrain,
four
minutes,
no
rush
Нарисуй
портрет,
четыре
минуты,
не
спеши,
While
fools
flock
in
a
circle
to
dissect
the
brush
Пока
дураки
толпятся
в
кругу,
чтобы
препарировать
кисть.
Half
step,
can't
walk
Полушаг,
не
могу
идти,
Drunk
sluts,
pants
off
Пьяные
шлюхи,
штаны
сняты,
Fake
jacks,
can't
talk
Фальшивые
валеты,
не
могут
говорить,
This
mic,
hands
off
Этот
микрофон,
руки
прочь,
New
jacks,
get
taught
Новички,
получите
урок,
Weak
shit,
get
caught
Слабакам
попадет,
Your
crew,
shit's
off
Твоя
команда
- дерьмо,
Whack
bitch,
dick
soft
Убогая
сука,
хуй
не
стоит.
Doc
Strange'll
sop
your
Range,
Док
Стрэндж
обольет
твой
Рэндж,
With
a
stinkin
bucket
of
piss
Вонючим
ведром
мочи
And
cockblock
your
brain
if
you
think
of
fuckin
with
this
И
заблокирует
твой
мозг,
если
ты
подумаешь
трахнуть
это.
By
Christ
I've
been
summoned
to
spit,
Клянусь
Христом,
я
призван
читать
рэп,
Son
of
a
bitch
up
in
your
crib
fuckin
your
bitch
with
one
of
my
fists
Сукин
сын,
у
тебя
в
кроватке
трахает
твою
сучку
одним
из
моих
кулаков.
Pants
saggin
low,
hand
smackin
ho's
Штаны
спущены,
шлепаю
шлюх,
Get
down
with
the
Klan
just
to
slit
the
Grand
Dragon's
throat
Связался
с
Кланом
только
для
того,
чтобы
перерезать
глотку
Великому
Дракону.
The
way
I
see
everything
on
this
damn
Earth
is
free
Я
вижу
все
на
этой
проклятой
Земле
бесплатным,
Murder
beats
and
turn
MCs
to
hamburger
meat
Убиваю
биты
и
превращаю
МС
в
фарш.
First
comin
of
Copywrite,
D
for
the
mic
Первое
пришествие
Copywrite,
D
для
микрофона,
Creep
like
a
thief
in
the
night
Крадусь,
как
вор
в
ночи,
Sneak
in
ya
crib,
leave
with
ya
wife
Проникну
в
твою
берлогу,
уйду
с
твоей
женой.
Repent
for
your
recordings,
when
your
engineer
said
your
vocals
were
too
hot
Покайтесь
за
свои
записи,
когда
ваш
звукорежиссер
сказал,
что
ваш
вокал
слишком
горячий,
He
meant
they
were
distorted,
Он
имел
в
виду,
что
они
искажены,
Explain
how
your
venom
harms
your
prey
and
you're
hard
to
slay,
Объясните,
как
ваш
яд
вредит
вашей
жертве,
и
вас
трудно
убить,
When
your
DJ's
dressin
up
in
women's
lingerie
Когда
ваш
диджей
наряжается
в
женское
белье.
For
Eons
I
infect
ya'll
with
Agent
Orange,
Веками
я
заражаю
вас
всех
Агентом
Оранж,
If
you
don't
know
the
words
to
these
verses,
Если
ты
не
знаешь
слов
этих
куплетов,
Don't
even
say
the
chorus
Даже
не
пой
припев.
I
stay
unbreakable
like
David
Dunn
Я
остаюсь
несокрушимым,
как
Дэвид
Данн,
The
Philly
native
son
Сын
Филадельфии,
You
Mr.
Glass
on
mics,
the
jaded
one
Ты,
Мистер
Стекло,
у
микрофонов,
измученный,
Check
out
this
ill
crew's
onslaught
Посмотри
на
натиск
этой
больной
команды,
Your
career
is
a
Hot97
after-thought
Твоя
карьера
- запоздалая
мысль
Hot97,
It's
not
my
fault
the
asphalt
and
the
past
fought
Это
не
моя
вина,
что
асфальт
и
прошлое
боролись,
Now
who's
that
kid
from
Space
Mountain,
Кто
этот
парень
с
Космической
горы,
Lookin
like
an
accountant,
highly
touted
Выглядит
как
бухгалтер,
расхваленный,
Off
and
on
again,
really
hip
hop
needs
to
take
five
like
Donovan
Снова
и
снова,
хип-хопу
действительно
нужно
взять
тайм-аут,
как
Донован.
I
end
my
coke
nights
with
bong
hits
of
Klonopin
Я
заканчиваю
свои
кокаиновые
ночи
бонгом
с
клонопином,
Send
me
the
fuck
to
(Hannuman?)
please
Пошли
меня
к
черту
(Хануману?),
пожалуйста,
Or
release
(E-Ceaze?)
from
the
hospital
for
joint
disease
Или
выпусти
(E-Ceaze?)
из
больницы
для
лечения
болезней
суставов.
See
the
weasel
on
DaVinci's
easel
Видишь
ласку
на
мольберте
Да
Винчи
With
the
Mona
Lisa
oil
painting
shavings
and
scrapings
С
маслом
Моны
Лизы,
стружками
и
соскобами,
Combined
with
championship
trophy
engravings,
В
сочетании
с
гравировкой
чемпионского
трофея,
Clouds
rock
from
foul
crowds
to
out
of
bounds,
Облака
качаются
от
грязной
толпы
до
за
пределов,
Ya'll
couldn't
see
my
ass
if
I
was
in
hospital
gowns
Ты
бы
не
увидела
мою
задницу,
даже
если
бы
я
был
в
больничном
халате.
(This
might
not
be
all
correct,
and
I'm
certain
I
messed
up
a
few
spots
in
Eon's
verse)
(Возможно,
это
не
совсем
корректно,
и
я
уверен,
что
испортил
несколько
мест
в
куплете
Иона)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Palko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.