Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember December
Erinnere dich an den Dezember
Remember
December
Erinnere
dich
an
den
Dezember
I've
been
wonderin'
Ich
habe
mich
gefragt,
What's
it
gonna
be
like
when
it
all
goes
down.
Wie
es
sein
wird,
wenn
alles
untergeht.
I've
been
thinkin'
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
Where
will
I
go
- what
the
hell
am
I
gonna
do
with
myself.
Wohin
ich
gehen
werde
- was
zum
Teufel
werde
ich
mit
mir
anfangen.
Where
will
I
go?
Wohin
werde
ich
gehen?
What
will
I
do?
Was
werde
ich
tun?
Don't
know
for
sure.
Ich
weiß
es
nicht
genau.
One
thing
is
true.
Eines
ist
sicher.
I'll
remember
december
Ich
werde
mich
an
den
Dezember
erinnern
And
how
it
split
my
world
in
two.
Und
wie
er
meine
Welt
entzweite.
I'll
remember
december
Ich
werde
mich
an
den
Dezember
erinnern
How
about
you.
Und
du,
mein
Schatz?
Will
there
be
world
war?
Wird
es
einen
Weltkrieg
geben?
Will
there
be
world
peace?
Wird
es
Weltfrieden
geben?
Will
the
aliens
your
mind
erase?
Werden
die
Aliens
deinen
Verstand
auslöschen?
Where
will
I
go?
Wohin
werde
ich
gehen?
What
will
I
do?
Was
werde
ich
tun?
Don't
know
for
sure.
Ich
weiß
es
nicht
genau.
One
thing
is
true.
Eines
ist
sicher.
I'll
remember
december
Ich
werde
mich
an
den
Dezember
erinnern
And
how
it
split
my
world
in
two.
Und
wie
er
meine
Welt
entzweite.
I'll
remember
december
Ich
werde
mich
an
den
Dezember
erinnern
How
about
you.
Und
du,
mein
Schatz?
We
become
stronger
with
every
breath.
Wir
werden
mit
jedem
Atemzug
stärker.
We
will
live
longer
even
in
death.
Wir
werden
länger
leben,
sogar
im
Tod.
Women
and
children
first.
Frauen
und
Kinder
zuerst.
I
don't
want
to
be
lame,
Ich
will
nicht
schwach
sein,
But
I'll
never
be
the
same.
Aber
ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein.
Maybe
we'll
live
on
the
run.
Vielleicht
werden
wir
auf
der
Flucht
leben.
Maybe
we'll
just
come
undone.
Vielleicht
werden
wir
einfach
zerbrechen.
Maybe
we'll
be
satelites.
Vielleicht
werden
wir
Satelliten
sein.
Maybe
finally
get
it
right.
Vielleicht
kriegen
wir
es
endlich
richtig
hin.
Baby
get
some
sleep
tonight
Schlaf
gut
heute
Nacht,
mein
Schatz,
Cuz
maybe
things
will
be
alright.
Denn
vielleicht
wird
alles
gut.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Rodaniche, Gustavo Aued, Luigi Calvo, Jorge Loaiza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.