Paroles et traduction Çağrı Yıldırım - Yalnız Bir Gün
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnız Bir Gün
Одинокий день
Bir
ressamın
portresi
Портрет
художника,
Onun
koyu
kahve
renkleri
Его
тёмно-коричневые
краски
Sanki
bugünü
anlatır
Как
будто
рассказывают
о
сегодняшнем
дне.
Kırk
derece
ateşle
С
температурой
под
сорок,
Ruh
gibiydim
tüm
gece
Я
был
как
привидение
всю
ночь,
Şimdi
uyanma
vaktidir
А
теперь
пора
просыпаться.
Sokaklar
kedilerin
elinde
Улицы
во
власти
котов,
Bakarlar
bana
yan
gözlerle
Смотрят
на
меня
искоса,
Söyle
kedi
gerçekleri
Скажи
мне,
кот,
всю
правду,
Hiç
kimsen
yok
Никого
нет,
Hiç
kimsen
yok
Никого
нет,
İçimde
bir
cenaze
var
У
меня
внутри
похороны,
Bilmem
kimler
mezar
kazar
Кто-то
роет
могилу,
не
знаю
кто,
Ruhum
öldü
komşular
Моя
душа
умерла,
соседи.
Anılara
dalmak
istemem
Не
хочу
погружаться
в
воспоминания,
Kendimi
onlara
esir
etmem
Не
хочу
становиться
их
пленником,
Dediysem
de
yalan
Хотя
вру,
конечно.
Gökyüzünde
kargalar
В
небе
вороны,
Kanatlarında
aynalar
В
их
крыльях
– зеркала,
Göster
karga
gerçeği
Покажи
мне
правду,
ворон,
Hiç
kimsen
yok
Никого
нет,
Hiç
kimsen
yok
Никого
нет,
Gri
bulutlar
haydutmuş
Серые
тучи
оказались
бандитами,
Hepsi
güneşe
pusu
kurmuş
Все
они
устроили
засаду
на
солнце,
Kara
bir
gün
merhaba
Здравствуй,
чёрный
день.
Geziyorum
sokaklarda
Брожу
по
улицам,
Kalabalıkların
arasında
Среди
толпы,
Ama
sanki
kimse
yok
Но
как
будто
никого
нет.
Bir
saçağın
altında
Под
навесом,
Önünde
bozuk
paralarla
Перед
мелочью,
Dilenci
dua
et
bana
Нищий,
помолись
за
меня,
Hiç
kimsen
yok
Никого
нет,
Hiç
kimsen
yok
Никого
нет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cagri Yildirim
Album
Kimsin
date de sortie
15-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.