Paroles et traduction Caibo feat. Nacho - Te Llevo en Mi Corazón
Te Llevo en Mi Corazón
I Carry You in My Heart
Te
llevo
en
mi
corazón
I
carry
you
in
my
heart
Calipso!
De
Venezuela
a
todo
el
mundo!
Calypso!
From
Venezuela
to
the
whole
world!
Con
tú
boca
quiero
revivir
la
magia
de
los
besos
que
detienen
este
mundo
With
your
mouth,
I
want
to
relive
the
magic
of
kisses
that
stop
the
world
Cero
es
la
gravedad,
si
tocas
tú
mis
manos
me
pongo
a
volar
Gravity
is
zero,
if
you
touch
my
hands
I
start
to
fly
Me
flechaste
cariño,
plantaste
bandera
You
shot
me
with
an
arrow,
cariño,
you
planted
a
flag
Al
estilo
de
la
vieja
escuela
In
the
style
of
the
old
school
Juraste
cariño
mirada
sincera
You
swore,
cariño,
your
eyes
were
sincere
De
Madrid
a
Venezuela
From
Madrid
to
Venezuela
Te
llevo
en
mi
corazón,
uoo,
uoo
I
carry
you
in
my
heart,
uoo,
uoo
Amo
el
recuerdo
de
tu
voz,
uoo,
uoo
I
love
the
memory
of
your
voice,
uoo,
uoo
Tus
ojos
son
mi
religión
Your
eyes
are
my
religion
Rezo
por
ellos
la
noche
entera
I
pray
to
them
all
night
long
Te
llevo
en
mi
corazón
I
carry
you
in
my
heart
Si
rápido
ha
de
llegar,
así
mismo
se
irá
If
it
has
to
come
quickly,
it
will
go
just
as
quickly
Dale
tiempo
al
corazón
para
que
sea
de
verdad
Give
the
heart
time
to
be
real
Y
más
fuerte
latirá,
un
experto
será
And
it
will
beat
stronger,
it
will
be
an
expert
Espantando
a
la
soledad
Scaring
away
loneliness
Me
flechaste
cariño,
plantaste
bandera,
al
estilo
de
la
vieja
escuela
You
shot
me
with
an
arrow,
cariño,
you
planted
a
flag,
in
the
style
of
the
old
school
Juraste
cariño,
mirada
sincera
You
swore,
cariño,
your
eyes
were
sincere
De
Madrid
a
Venezuela.
From
Madrid
to
Venezuela.
Te
llevo
en
mi
corazón,
uoo,
uoo
I
carry
you
in
my
heart,
uoo,
uoo
Amo
el
recuerdo
de
tu
voz,
uoo,
uoo
I
love
the
memory
of
your
voice,
uoo,
uoo
Tus
ojos
son
mi
religión
Your
eyes
are
my
religion
Rezo
por
ellos
la
noche
entera
I
pray
to
them
all
night
long
Te
llevo
en
mi
corazón
I
carry
you
in
my
heart
Nacho
Nacho
Nacho
Nacho
Nacho
Nacho
Ay
mi
corazón
late
al
ritmo
de
este
sentimiento
nena
que
yo
tengo
por
ti
Oh
my
heart
beats
to
the
rhythm
of
this
feeling
that
I
have
for
you,
my
girl
No
sé
ni
explicarte
la
magnitud
de
lo
que
siento,
sin
ti
ya
yo
no
sé
vivir
I
don't
even
know
how
to
explain
the
magnitude
of
what
I
feel,
without
you
I
don't
know
how
to
live
anymore
Yo
tengo
un
corazón
sincero
I
have
a
sincere
heart
Con
un
amor
más
grande
que
este
mundo
entero
With
a
love
bigger
than
this
whole
world
No
puedo
definir
lo
mucho
que
te
quiero,
mi
vida
y
es
que
yo
te
llevo
I
can't
define
how
much
I
love
you,
my
life,
because
I
carry
you
Te
llevo,
aquí,
aquí,
te
llevo
ohhh
I
carry
you,
here,
here,
I
carry
you
ohhh
Te
llevo
aquí
aquí
te
llevo
ohhh
I
carry
you
here
here
I
carry
you
ohhh
Te
llevo
aquí
aquí
te
llevo
ohh
I
carry
you
here
here
I
carry
you
ohh
Te
llevo
en
mi
corazón,
uoo,
uoo
I
carry
you
in
my
heart,
uoo,
uoo
Por
tú
mirada
que
me
mata
For
your
eyes
that
kill
me
Amo
el
recuerdo
de
tu
voz,
uoo,
uoo
I
love
the
memory
of
your
voice,
uoo,
uoo
Amo
el
recuerdo
I
love
the
memory
Tus
ojos
son
mi
religión
Your
eyes
are
my
religion
Rezo
por
ellos
la
noche
entera
I
pray
to
them
all
night
long
Te
llevo
en
mi
corazón
I
carry
you
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beethzart Ozias Acosta, Miguel Ignacio Mendoza, Simon Eduardo Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.