Caibo - Despedida (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caibo - Despedida (En Vivo)




Despedida (En Vivo)
Прощание (в прямом эфире)
Y dice asi
Так я и говорю
Te extraño, lo hago
Скучаю по тебе, так скучаю,
Mas que ayer
Больше, чем вчера
No se bien por que
Без понятия причины
Si jamas daras lo que por ti dare.
Если никогда не отдашь взаимностью то, что даю тебе я.
Con esto no pretendo
Этим не стремлюсь
Dilemarte los dias
Отравлять твои дни
No, no, ni mucho menos
Нет, совсем не это,
Arruinarte la vida
Ломать твою жизнь пополам
Solo que recordaba
Просто вспоминал
Lo tanto que hemos sido
Сколько пережито нами
Tenerte aqui en mi vida
Была ты в моей жизни
Fue tu mejor cumplido
Лучшим мгновением отданным
De tus ojos la luz
Свет твоих глаз
Solo saben los sabios
Знаком только мудрецам
Porque se unen las vidas
По какой причине сплетаются жизни
Pero este es nuestro caso
Нам непонятно
Ni un sabio lo sabria
Даже мудрец не разгадает тайны
Solo lo incierto sabe
Знает лишь неопределенность
Lo que hubiesemos sido
Какими мы бы стали
Quizas otro fracaso
Очередной неудачей
Lo mejor que se haya unido
А может быть лучшим союзом
Te llevo aqui en mi sur
Ношу я тебя в своем сердце
Te extraño
Скучаю
Y lo hago
И так скучаю
Mas que ayer
Больше, чем вчера
No se bien por que
Без понятия причины
Si jamas daras lo que por ti dare
Если ты никогда не отдашь взаимностью то, что отдаю тебе я.
Continuemos actuando
Продолжим притворяться,
A que existe la alegria
Что существует радость
Sabra dios hasta cuando
Сколько еще отпущено
Andamos esta vida
Брести по этой жизни,
Puede que me arrepienta
Может быть, я пожалею,
De habernos conocido
Что свел тебя с собою
Aunque lo que nadie vio en tus ojos
Только то, чего никто не видел в твоих глазах,
(Te juro)
(Клянусь)
Te juro yo lo he visto
Клянусь, что только я увидел
Yo si conoci esa luz
Только я познал тот свет
Te extraño
Скучаю
Y lo hago
И так скучаю
Mas que ayer
Больше, чем вчера
Y no se bien por que
И я без понятия причины
Si jamas daras lo que por ti dare
Если никогда взаимностью не отдашь, что отдаю
Te extraño
Скучаю я
Y lo hago
И так скучаю
Mas que ayer
Сильнее, чем вчера
Pienso y creo que
Я размышляю и мнится
En el fondo a lo mejor hasta te ame
В глубине может я тебя и любил
CAIBO
CAIBO
Todavia te pienso
Я до сих пор тебя вспоминаю
Ahora solo nos queda
Теперь остается нам
Desearnos buena vida
Пожелать друг другу удачи,
Por mas triste que sea
Как бы ни грустно было
(Y duro)
больно)
Esta es nuestra despedida.
Вот и наступило наше прощание.





Writer(s): Julieta Venegas Percevault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.