Paroles et traduction Cain Culto - Dopamine Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
the
first
time
Вы
помните
первый
раз
The
first
and
the
last
that
we
locked
eyes
Первое
и
последнее,
что
мы
встретились
глазами
A
big
black
sky
like
night
light
Большое
черное
небо,
как
ночной
свет
Night
light
(ah)
Ночной
свет
(ах)
I
fell
apart
on
the
inside
Я
развалился
внутри
Didn't
have
no
words
I
was
tongue
tied
У
меня
не
было
слов,
я
был
привязан
к
языку
Felt
cut
down
like
a
bonsai
Войлок
срезан
как
бонсай
I
was
hoping
you
would
come
down
and
rescue
me
Я
надеялся,
что
ты
спустишься
и
спасешь
меня.
I
was
praying
you'd
relieve
all
my
misery
Я
молился,
чтобы
ты
излечил
все
мои
страдания
But
I
traded
my
hi
for
a
good
bye
Но
я
променял
привет
на
прощание
I
missed
my
moment
let
it
pass
by
Я
упустил
свой
момент,
пусть
он
пройдет
I'm
begging
my
God
for
a
second
try
Я
умоляю
Бога
о
второй
попытке
Oh
honey
why
did
I
let
you
get
away
from
me
О,
дорогая,
почему
я
позволил
тебе
уйти
от
меня?
Why
did
I
never
even
say
something
Почему
я
даже
ничего
не
сказал
You're
just
a
memory
Ты
просто
память
You're
just
a
dopamine
dream
Ты
просто
дофаминовая
мечта
You
shot
me
down
like
a
drive
by
Ты
сбил
меня,
как
проезжая
мимо
Can't
go
forward
you're
my
stop
sign
Не
могу
идти
вперед,
ты
мой
знак
остановки
Tryna
play
you
back
like
rewind
Пытаюсь
воспроизвести
тебя,
как
перемотку
назад
Tryna
hold
on
to
that
cloud
nine
Tryna
держаться
за
это
облако
девять
Bet
you're
think
I'm
losing
my
mind
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
я
схожу
с
ума
But
when
you
left
a
big
part
of
me
died
Но
когда
ты
ушел,
большая
часть
меня
умерла
No
more
sinning
no
more
sweet
lies
Нет
больше
греха,
нет
больше
сладкой
лжи
I
just
want
you
back
in
my
life
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся
в
мою
жизнь
Oh
honey
why
did
I
let
you
get
away
from
me
О,
дорогая,
почему
я
позволил
тебе
уйти
от
меня?
Why
did
I
never
even
say
something
Почему
я
даже
ничего
не
сказал
You're
just
a
memory
Ты
просто
память
You're
just
a
dopamine
dream
Ты
просто
дофаминовая
мечта
So
abandoned
Так
заброшен
Out
in
the
open
I
was
left
stranded
На
открытом
воздухе
я
остался
в
затруднительном
положении
Didn't
get
your
number
now
I'm
empty
handed
Не
получил
ваш
номер,
теперь
я
с
пустыми
руками
I
need
a
time
machine
мне
нужна
машина
времени
To
live
that
dopamine
dream
Жить
этой
дофаминовой
мечтой
Making
me
cry
Заставляю
меня
плакать
Thinking
bout
why
Думая
о
том,
почему
You're
with
another
guy
ты
с
другим
парнем
I
need
a
time
machine
мне
нужна
машина
времени
To
live
that
dopamine
dream
Жить
этой
дофаминовой
мечтой
I
need
a
time
machine
мне
нужна
машина
времени
To
live
that
dopamine
dream
Жить
этой
дофаминовой
мечтой
I
need
a
time
machine
мне
нужна
машина
времени
To
live
that
dopamine
dream
Жить
этой
дофаминовой
мечтой
Oh
honey
why
did
I
let
you
get
away
from
me
О,
дорогая,
почему
я
позволил
тебе
уйти
от
меня?
Why
did
I
never
even
say
something
Почему
я
даже
ничего
не
сказал
You're
just
a
memory
Ты
просто
память
You're
just
a
dopamine
dream
Ты
просто
дофаминовая
мечта
So
abandoned
Так
заброшен
Out
in
the
open
I
was
left
stranded
На
открытом
воздухе
я
остался
в
затруднительном
положении
Didn't
get
your
number
now
I'm
empty
handed
Не
получил
ваш
номер,
теперь
я
с
пустыми
руками
I
need
a
time
machine
мне
нужна
машина
времени
To
live
that
dopamine
dream
Жить
этой
дофаминовой
мечтой
Making
me
cry
Заставляю
меня
плакать
Thinking
bout
why
Думая
о
том,
почему
You're
with
another
guy
ты
с
другим
парнем
I
need
a
time
machine
мне
нужна
машина
времени
To
live
that
dopamine
dream
Жить
этой
дофаминовой
мечтой
I
was
hoping
you
would
come
down
and
rescue
me
Я
надеялся,
что
ты
спустишься
и
спасешь
меня.
I
was
praying
you'd
relieve
all
my
misery
Я
молился,
чтобы
ты
излечил
все
мои
страдания
But
traded
my
hi
for
a
goodbye
Но
поменял
привет
на
прощание
Missed
my
moment
let
it
pass
by
Пропустил
мой
момент,
пусть
он
пройдет
Begging
my
God
for
a
second
try
I
I
oh
Умоляю
Бога
о
второй
попытке
II
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Estevan Padilla, Andrew Padilla, Bala Mandala, Nicolas Balachandran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.