Caio Luccas - 2728 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caio Luccas - 2728




2728
2728
Eu quero te ter aqui do meu lado
I want you here by my side
Poder te ver dançando no meu quarto
To see you dancing in my room
Ela não liga mais
She doesn't care anymore
Sabe que ninguém toma do pretinho aqui
She knows no one takes anything from this little black guy
Toda grana que eu fiz trampando nisso
All the money I made working on this
Eu vou investir
I'm going to invest
Ela de Versace e Prada
She in Versace and Prada
Ela subindo as escadas
She's climbing the stairs
Ela é de verdade
She's real
Brilha mais que as luzes da cidade
She shines brighter than the city lights
Gata, 'cê tem noção da minha intenção?
Baby, do you have any idea what I mean?
Guarda isso dentro do seu coração
Keep this in your heart
A gente briga ás vezes, mas é em vão
We fight sometimes, but it's in vain
A pureza é o que nos faz ter percepção
Purity is what makes us perceive
Diz se tem alguém melhor do que o Caslu
Tell me, is there anyone better than Caslu?
A resposta é sempre não
The answer is always no
Você tem razão, com o melhor do mundo
You're right, you're with the best in the world
Me sua mão que você pode ter tudo
Give me your hand, you can have everything
Linda vem cá, esquece o passado
Beautiful, come here, forget the past
me ligar que eu do seu lado
Just call me, I'm by your side
Você tem grana e mais um quebrado
You have money and more than a penny
Sempre me ajuda quando eu fraco
You always help me when I'm weak
Sua perna treme quando eu dou tapa (yes sir)
Your leg shakes when I hit (yes sir)
Ela se aquece com a minha cara (an)
She warms up to my face (an)
Ela se amarra em fazer fumaça
She loves to make smoke
Eu não ligo mais se ela quiser dar pala de calcinha
I don't care anymore if she wants to give me a panty shot
Ela disse que é minha
She said she's mine
Percebeu que a gente fez na minha cozinha
She realized we did it in my kitchen
'Cê sabe que na vida
You know in life
Nós temos duas escolhas: Ir ou ficar
We have two choices: Go or stay
Bebê, 'cê sabe eu sou tralha
Baby, you know I'm a hustle
10 e faixa camisa do Barça, meu bem
10 and a strip, Barça shirt, my love
E a pista que eu vivo é corrida
And the track I live on is racing
Você na minha vida é bem vinda, 'cê sabe bem
You're welcome in my life, you know well
Tarada, marca do biquíni do lado da do meu tapa
Horny, the bikini mark next to my slap
Surtada, você ficou maluca quando eu te deixei pelada
Crazy, you went crazy when I left you naked
Gata, 'cê tem noção da minha intenção?
Baby, do you have any idea what I mean?
Guarda isso dentro do seu coração
Keep this in your heart
A gente briga ás vezes, mas é em vão
We fight sometimes, but it's in vain
Pureza é o que nos faz ter percepção
Purity is what makes us perceive
Diz se tem alguém melhor do que o Caslu
Tell me, is there anyone better than Caslu?
A resposta é sempre não
The answer is always no
Você tem razão, com o melhor do mundo
You're right, you're with the best in the world
Me sua mão que você pode ter tudo
Give me your hand, you can have everything
Linda vem cá, esquece o passado
Beautiful, come here, forget the past
me ligar que eu do seu lado
Just call me, I'm by your side
Você tem grana e mais um quebrado
You have money and more than a penny
Sempre me ajuda quando eu fraco
You always help me when I'm weak





Writer(s): Caio Luccas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.