Caio Luccas - Di Raça, Part. 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caio Luccas - Di Raça, Part. 2




Di Raça, Part. 2
Of Breed, Part. 2
(Ah, ah, DJ Patek e Jerezin)
(Ah, ah, DJ Patek and Jerezin)
Tanto investimento no dinheiro, eu gastei
I spent so much money investing in it.
Quanto tempo demorou pra eu chegar aqui
How long did it take me to get here?
Gastar dinheiro com puta, eu parei
I stopped spending money on hookers.
Ando de Nike, Versace no kit
I wear Nike, Versace in the kit.
Guardando todo o dinheiro no low
Saving all the money in the low.
Eu e o mano Caio com estilo de 'bam
Me and my man Caio with a 'bam' style.
Mano, nem tenta se não leva ban
Dude, don't even try if you don't take a ban.
Da minha nerf, 'cê sabe saiu 'prow'
From my nerf, you know it came out 'prow'.
Eu swag, no meu tenho Fila
I'm swag, I've got Fila on my feet.
pra me dar, essas mina faz fila
Just to give me, these girls are in line.
Mano, seus manos querem ter minha vida
Dude, your guys want to have my life.
Sempre de Nike, na- nada de Adidas
Always in Nike, nothing in Adidas.
Cola na linha que 'cê toma na cara
Stick to the line, you'll get it in the face.
Todos meus manos com a joia mais cara
All my guys with the most expensive jewelry.
Ando fazendo esse hit por isso que o Caio
I'm making this hit, that's why Caio
Me chama de Jere' de raça, Jerezin (uh)
Calls me Jere' of breed, Jerezin (uh).
(Ah)
(Ah)
Todas novinha' jogando pro Caio no baile da Espanha, até de manhã
All the young girls throwing themselves at Caio at the Spain party, until morning.
Chama a loirinha, ruivinha, pretinha, morena que eu taco no pique Cauã
Call the blonde, redhead, black, brunette, I'll throw her at the Cauã style.
Jogo de coco, cabelo na régua, meus cria não arrega, pique do Irã
Coconut game, hair on the ruler, my kids don't give up, Iran style.
Tanta coragem, brota aqui na linha, acabo com a tua vida, tu vira meu
So much courage, pop up here on the line, I'll end your life, you'll become my fan.
Tu não é de gang, preto com dinheiro, mano BBL tomando tua mina
You're not a gang, black with money, man BBL taking your girl.
Desce na choppa, neném, que tu sabe que fez a melhor escolha da tua vida
Get down in the choppa, baby, you know you made the best choice of your life.
Eu sou de raça, sempre armado, nunca com medo dos cano, meu mano
I'm of breed, I'm always armed, I'm never afraid of the pipes, my man.
Visão azul e vermelho, minha gang pisando no walk te deixa piano (yeah)
Blue and red vision, my gang stepping on the walk leaves you piano (yeah).





Writer(s): Caio Luccas, Jereziin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.