Paroles et traduction Cairo - A History of Reasons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A History of Reasons
История причин
I'm
not
the
kind
of
guy
to
give
it
up
Я
не
из
тех,
кто
сдаётся,
A
history
of
reasons
won't
make
me
stop
История
причин
не
заставит
меня
остановиться.
Or
the
colour
of
your
skin
Как
и
цвет
твоей
кожи,
Or
the
colour
of
my
eyes
when
you're
looking
at
him
Как
и
цвет
моих
глаз,
когда
ты
смотришь
на
него.
I
would
do
it
again,
I'd
do
it
again,
I'd
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова,
я
бы
сделал
это
снова,
я
бы
сделал
это
снова.
When
it's
you
and
I
Когда
это
ты
и
я,
I'm
unpacking
and
you're
leaving
on
another
red-eye
Я
распаковываю
вещи,
а
ты
улетаешь
ещё
одним
ночным
рейсом.
Time
never
seems
to
wait
Время,
кажется,
никогда
не
ждёт,
In
line
when
everything's
at
stake
Стоя
в
очереди,
когда
всё
на
кону.
But
I
won't
have
the
final
say
Но
у
меня
не
будет
последнего
слова,
They'll
be
rollin'
in
their
graves
Они
будут
переворачиваться
в
своих
могилах,
Watchin'
your
mistakes
from
the
wake
Наблюдая
за
твоими
ошибками
с
того
света.
I'm
not
the
kind
of
guy
to
put
up
a
front
Я
не
из
тех,
кто
строит
из
себя,
But
touch
what
isn't
yours
and
I'll
fuck
you
up
Но
тронь
то,
что
тебе
не
принадлежит,
и
я
тебя
уничтожу.
You're
a
sinner
or
saint
Ты
грешница
или
святая,
And
nothing
in
between
will
cover
the
stains
И
ничто
посередине
не
скроет
пятен.
I
would
do
it
again,
I'd
do
it
again,
I'd
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова,
я
бы
сделал
это
снова,
я
бы
сделал
это
снова.
When
it's
fight
or
die
Когда
дело
доходит
до
драки
насмерть,
But
you're
dying
as
you're
fighting
cause
you're
just
a
fist
shy
Но
ты
умираешь,
сражаясь,
потому
что
тебе
не
хватает
одного
удара.
I
would
do
it
again,
I'd
do
it
again,
I'd
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова,
я
бы
сделал
это
снова,
я
бы
сделал
это
снова.
When
it's
you
and
I
Когда
это
ты
и
я,
I'm
unpacking
and
you're
leaving
on
another
red-eye
Я
распаковываю
вещи,
а
ты
улетаешь
ещё
одним
ночным
рейсом.
Time
never
seems
to
wait
Время,
кажется,
никогда
не
ждёт,
In
line
when
everything's
at
stake
Стоя
в
очереди,
когда
всё
на
кону.
But
I
won't
have
the
final
say
Но
у
меня
не
будет
последнего
слова,
They'll
be
rollin'
in
their
graves
Они
будут
переворачиваться
в
своих
могилах,
Watchin'
your
mistakes
from
the
wake
Наблюдая
за
твоими
ошибками
с
того
света.
I
was
a
foster
child
in
Southern
England
Я
был
приёмным
ребёнком
в
Южной
Англии,
I
was
a
merchant
in
India
Я
был
купцом
в
Индии,
Powerful,
impatient
Властным,
нетерпеливым.
I
was
a
little
girl
in
dresses
Я
был
маленькой
девочкой
в
платьях,
Innocent,
deceptive
Невинной,
лживой.
It
won't
leave
me
be
Это
не
оставит
меня
в
покое.
Oh,
you
can
run
О,
ты
можешь
бежать,
You
can
run
Ты
можешь
бежать,
You
can
run
Ты
можешь
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Sullivan, Nygel Asselin, Caitlin Grieve, Nathan Legare, Dante Berardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.