Paroles et traduction Cairokee - Akher Oghnya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akher Oghnya
The Last Song
اسمع
مني
المفيد،
عاهات
كتير
وتقاليد
Listen
to
what's
useful,
many
disabilities
and
traditions
المجتمع
اجتمع
ضد
التجديد
Society
gathered
against
renewal
فكر
الناس
تعبان،
عيّان
ومريض
People's
minds
are
tired,
sick,
and
ill
ابحث
معايا
دوّر
ع
المستفيد
Search
with
me,
look
for
the
beneficiary
المستفيد
هو
المتحكم
فيك،
اللي
ممشيك
The
beneficiary
is
the
one
controlling
you,
leading
you
جنب
الحيط
بيجيبك
ويوديك،
سيطر
عليك
By
the
wall,
he
brings
you
and
takes
you,
controlling
you
حابسينك
جوه
نفوخك،
قضبان
السجن
خوفك
Imprisoning
you
within
your
own
breath,
the
bars
of
the
prison
are
your
fear
بتخاف
تفكر
بحرية
لحد
يشوفك
You're
afraid
to
think
freely
lest
someone
sees
you
كلامي
مش
ضد
النظام
فقط
My
words
are
not
only
against
the
system
كلامي
ضد
العبيد
كمان
My
words
are
against
the
slaves
too
لو
مية
ألف
نظام
سقط
Even
if
a
hundred
thousand
systems
fall
هنفضل
برضه
في
نفس
المكان
We'll
still
remain
in
the
same
place
فيه
حاجات
وتساؤلات
وعادات
بقت
عاهات
There
are
things,
questions,
and
habits
that
have
become
disabilities
والتقاليد
محتاجة
تجديد
والتاريخ
عمال
بيعيد
And
traditions
need
renewal,
and
history
keeps
repeating
itself
في
حرب
ضد
الحرية،
والحرية
ممنوعة
There's
a
war
against
freedom,
and
freedom
is
forbidden
كل
العقول
الرجعية
كلمتهم
هى
المسموعة
All
the
regressive
minds,
their
word
is
the
one
that's
heard
اتربينا
علي
ان
الحيطان
ليها
ودان
We
were
raised
to
believe
that
walls
have
ears
طب
انزل
انزل
بالمزيكا
سمعهم
بالفم
المليان
So
come
down,
come
down
with
music,
let
them
hear
with
a
full
mouth
لو
دي
آخر
اغنية
ليّا،
هفضل
اغني
عن
الحرية
If
this
is
my
last
song,
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
آخر
اغنية
ليّا،
هفضل
اغني
عن
الحرية
If
this
is
my
last
song,
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
آخر
اغنية
ليّا،
هفضل
اغني
عن
الحرية
If
this
is
my
last
song,
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
آخر
اغنية
ليّا،
هفضل
اغني
عن
الحرية
If
this
is
my
last
song,
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
يعني
حرية
في
التفكير
و
التعبير
Means
freedom
of
thought
and
expression
حرية
يعني
اختيارك
مش
اختيار
الغير
Freedom
means
your
choice,
not
the
choice
of
others
صراع
اجيال
ع
المكشوف،
اصبح
عيني
عينك
The
conflict
of
generations
is
out
in
the
open,
it
has
become
eye
to
eye
عاوزينك
تمشي
علي
خط
سيرهم،
مش
خط
سيرك
They
want
you
to
walk
on
their
path,
not
your
own
الكبير
عاوز
يعيش
في
الماضي،
و
ع
الحاضر
يسيطر
The
elder
wants
to
live
in
the
past
and
control
the
present
بيفكروني
بإعلان
اسكنشايزر
They
remind
me
of
the
Aschbacher
ad
مهما
اتكلم
صوتي
مش
مسموع
No
matter
how
much
I
speak,
my
voice
is
not
heard
كلامي
دايماً
بالنسبالهم
فارغ
و
ممنوع
My
words
are
always
empty
and
forbidden
to
them
سيبني
أحلم
حلم
جديد
و
خارج
ع
المألوف
Let
me
dream
a
new
dream,
outside
the
ordinary
مش
عاوز
امشي
في
قطيع
زي
الخروف
I
don't
want
to
walk
in
a
flock
like
a
sheep
بلدنا
شابة
يعني
أغلبها
من
الشباب
Our
country
is
young,
meaning
most
of
it
is
youth
قتلتوا
فيه
الولاء
و
قفلتوا
ف
وشه
الأبواب
You
killed
loyalty
in
them
and
closed
the
doors
in
their
faces
عندنا
أحلام
كتير
اديني
فرصة
أسوق
We
have
many
dreams,
give
me
a
chance
to
market
أنا
كل
هدفي
أشوف
بلادي
فوق
My
only
goal
is
to
see
my
country
at
the
top
رقم
سبعة
ممكن
يبقى
تمانية
The
number
seven
can
be
eight
لو
بصيت
عليه
م
الناحية
التانية
If
you
look
at
it
from
the
other
side
لو
دي
آخر
اغنية
ليّا،
هفضل
اغني
عن
الحرية
If
this
is
my
last
song,
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
آخر
اغنية
ليّا،
هفضل
اغني
عن
الحرية
If
this
is
my
last
song,
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
آخر
اغنية
ليّا،
هفضل
اغني
عن
الحرية
If
this
is
my
last
song,
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
آخر
اغنية
ليّا،
هفضل
اغني
عن
الحرية
If
this
is
my
last
song,
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
قال
إيه
بيقولوا
عليّا
خايف
What
did
he
say,
they
call
me
scared
اركن
ياض
على
جنب
و
حط
أحمر
شفايف
Park
yourself
aside
and
put
on
some
red
lipstick
عملت
ثورة
جوايا
و
لسه
مستمرة
I
made
a
revolution
within
myself
and
it's
still
going
on
الحلم
عايش
معايا
كلمتي
لسه
حرة
The
dream
lives
with
me,
my
word
is
still
free
غنيت
في
كل
العهود
I
sang
in
all
eras
و
كنت
الصوت
ساعة
ما
يحبوا
الدنيا
سكوت
And
I
was
the
voice
when
they
wanted
the
world
silent
الحرية
يعني
تضحية
و
اختبار
Freedom
means
sacrifice
and
a
test
وأنا
قد
المسئولية
وللآخر
هكمل
المشوار
And
I
am
up
to
the
responsibility
and
will
complete
the
journey
to
the
end
أنا
مش
لوحدي
أنا
فكرة
I
am
not
alone,
I
am
an
idea
زي
البذرة
هتدفنوها
هتطرح
بكرة
Like
a
seed,
you
will
bury
it,
it
will
sprout
tomorrow
عمري
ما
هبيع
أحلامنا
و
الشهيد
اللي
سبقنا
I
will
never
sell
our
dreams
and
the
martyr
who
preceded
us
خدني
علي
سجنك
خليني
أشوف
شبابنا
Take
me
to
your
prison,
let
me
see
our
youth
الرجالة
بحق
في
السجون
ساكنة
The
real
men
are
residing
in
prisons
لو
دي
آخر
اغنية
ليّا،
هفضل
اغني
عن
الحرية
If
this
is
my
last
song,
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
آخر
اغنية
ليّا،
هفضل
اغني
عن
الحرية
If
this
is
my
last
song,
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
آخر
اغنية
ليّا،
هفضل
اغني
عن
الحرية
If
this
is
my
last
song,
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
آخر
اغنية
ليّا،
هفضل
اغني
عن
الحرية
If
this
is
my
last
song,
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
آخر
اغنية
ليّا،
هفضل
اغني
عن
الحرية
If
this
is
my
last
song,
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
لو
دي
آخر
اغنية
ليّا،
هفضل
اغني
عن
الحرية
If
this
is
my
last
song,
I
will
keep
singing
about
freedom
قولوا
معايا
بصوت
عالي
Say
it
with
me
out
loud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.