Paroles et traduction Cairokee - Telea El Sabah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telea El Sabah
Telea El Sabah
طلع
الصباح
كل
الجمال
في
طلعته
Morning
has
risen,
bringing
beauty
in
its
wake
والنور
سرح
كحل
عينينا
بفتنته
And
the
light
has
spread
like
kohl
upon
our
eyes,
enchanting
والطير
صدح
للمولي
جلّت
قدرته
The
birds
sing
sweetly
to
the
Lord,
whose
power
is
vast
الحان
جميلة
تنعش
القلب
الحزين
Melodies
that
refresh
the
sorrowful
heart
يسعد
صباحكم
كلكم
يا
شغالين
Good
morning
to
all
of
you,
O
workers
الشمس
طالعه
بابتسامة
الأمل
The
sun
rises
with
a
smile
of
hope
شعلة
ياقوت
زي
الخدود
وقت
الخجل
A
ruby
flame
like
blushing
cheeks
بتقول
يا
نايم
قوم
بدأ
وقت
العمل
It
says,
"O
sleeper,
awake!
The
time
for
work
has
begun"
دي
الدنيا
خيرها
وعزها
للشقيانين
This
world,
its
goodness
and
glory
belong
to
the
wretched
يسعد
صباحكم
كلكم
يا
شغالين
Good
morning
to
all
of
you,
O
workers
دي
الدنيا
خيرها
وعزها
للشقيانين
This
world,
its
goodness
and
glory
belong
to
the
wretched
يسعد
صباحكم
كلكم
يا
شغالين
Good
morning
to
all
of
you,
O
workers
يا
ولاد
بلدنا
من
جنوبها
لشرقها
O
people
of
our
country,
from
south
to
east
يا
مشمرين
عن
السواعد
كلها
O
you
who
roll
up
your
sleeves
النور
حضن
بلادنا
و
ضمّها
The
light
has
embraced
our
land
and
enfolds
it
والشمس
هلّت
بالأمل
عالشقيانين
And
the
sun
has
dawned
with
hope
for
the
wretched
يسعد
صباحكم
كلكم
يا
شغالين
Good
morning
to
all
of
you,
O
workers
طلع
الصباح
كل
الجمال
في
طلعته
Morning
has
risen,
bringing
beauty
in
its
wake
والنور
سرح
كحل
عينينا
بفتنته
And
the
light
has
spread
like
kohl
upon
our
eyes,
enchanting
والطير
صدح
للمولى
جلّت
قدرته
The
birds
sing
sweetly
to
the
Lord,
whose
power
is
vast
دي
الدنيا
خيرها
وعزها
للشقيانين
This
world,
its
goodness
and
glory
belong
to
the
wretched
يسعد
صباحكم
كلكم
يا
شغالين
Good
morning
to
all
of
you,
O
workers
دي
الدنيا
خيرها
وعزها
للشقيانين
This
world,
its
goodness
and
glory
belong
to
the
wretched
يسعد
صباحكم
كلكم
يا
شغالين
Good
morning
to
all
of
you,
O
workers
دي
الدنيا
خيرها
وعزها
للشقيانين
This
world,
its
goodness
and
glory
belong
to
the
wretched
يسعد
صباحكم
كلكم
يا
شغالين
Good
morning
to
all
of
you,
O
workers
دي
الدنيا
خيرها
وعزها
للشقيانين
This
world,
its
goodness
and
glory
belong
to
the
wretched
يسعد
صباحكم
كلكم
يا
شغالين
Good
morning
to
all
of
you,
O
workers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Fouad Negm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.