Cairokee - Ana El Sout - traduction des paroles en allemand

Ana El Sout - Cairokeetraduction en allemand




Ana El Sout
Ich bin die Stimme
أنا الصوت اللي متبقي وخارم ودانكم بحقي
Ich bin die Stimme, die übrig geblieben ist und mit meinem Recht in euren Ohren dröhnt.
أنا اللي الدنيا بتهدد هرد وأقولها: "طقي"
Ich bin derjenige, dem die Welt droht, ich werde antworten und sagen: "Platz doch!"
أنا النغمة النشاز يا خلق
Ich bin die schräge Note, ihr Leute.
أنا اللي تاعبكوا مني الفرق
Ich bin derjenige, der euch wegen des Unterschieds stört.
أنا اللي جريمتي في قيمتي
Ich bin derjenige, dessen Verbrechen in seinem Wert liegt.
ومشكلتي أني قلت الحق
Und mein Problem ist, dass ich die Wahrheit gesagt habe.
أنا المبهج، أنا المزعج، أنا اللي صعب يتبنج
Ich bin der Freudige, ich bin der Lästig, ich bin der, der schwer zu betäuben ist.
وأنا اللي لما بيهنج ما بعرفهوش
Und ich bin derjenige, der, wenn er ausrastet, sich selbst nicht kennt.
أنا المبهج، أنا المزعج، أنا اللي صعب يتبنج
Ich bin der Freudige, ich bin der Lästig, ich bin der, der schwer zu betäuben ist.
وأنا اللي لما بيهنج ما بعرفهوش، ما بعرفهوش
Und ich bin derjenige, der, wenn er ausrastet, sich selbst nicht kennt, sich selbst nicht kennt.
وعمري بره في الزنزانة في المريخ ما بحسبلهوش
Und meine Lebenszeit draußen in der Zelle auf dem Mars, die rechne ich nicht.
أنا عمري اللي مختمهوش بموتي شهيد، أنا ما عشهوش
Ich bin meine Lebenszeit, die ich nicht beendet habe, als Märtyrer sterbend, ich habe sie nicht gelebt.
أنا حساباتي مختلفة، يا ناس على رزقها خايفة
Meine Berechnungen sind anders, ihr Leute, die ihr um euren Lebensunterhalt fürchtet.
سيبوني، أنا العبيط اللي يفكر هعدل الدفة
Lasst mich, ich bin der Idiot, der denkt, er könne das Ruder herumreißen.
سيبوني، الحلم بيه هصفى وبيه هدفا
Lasst mich, mit dem Traum werde ich rein und durch ihn werde ich warm.
وبيه طول عمري بستكفى
Und mit ihm begnüge ich mich mein ganzes Leben lang.
ولما تسمعوا حسي بهاتي سيبوني مع نفسي
Und wenn ihr meine Stimme mit meinen Ausrufen hört, lasst mich mit mir allein.
أنا العاقل وأنا عكسي
Ich bin der Vernünftige und mein Gegenteil.
أنا المبهج، أنا المزعج، أنا اللي صعب يتبنج
Ich bin der Freudige, ich bin der Lästig, ich bin der, der schwer zu betäuben ist.
وأنا اللي لما بيهنج ما بعرفهوش
Und ich bin derjenige, der, wenn er ausrastet, sich selbst nicht kennt.
أنا المبهج، أنا المزعج، أنا اللي صعب يتبنج
Ich bin der Freudige, ich bin der Lästig, ich bin der, der schwer zu betäuben ist.
وأنا اللي لما بيهنج ما بعرفهوش، ما بعرفهوش
Und ich bin derjenige, der, wenn er ausrastet, sich selbst nicht kennt, sich selbst nicht kennt.
أنا المبهج، أنا المزعج، أنا اللي صعب يتبنج
Ich bin der Freudige, ich bin der Lästig, ich bin der, der schwer zu betäuben ist.
وأنا اللي لما بيهنج ما بعرفهوش
Und ich bin derjenige, der, wenn er ausrastet, sich selbst nicht kennt.
أنا المبهج، أنا المزعج، أنا اللي صعب يتبنج
Ich bin der Freudige, ich bin der Lästig, ich bin der, der schwer zu betäuben ist.
وأنا اللي لما بيهنج ما بعرفهوش، ما بعرفهوش
Und ich bin derjenige, der, wenn er ausrastet, sich selbst nicht kennt, sich selbst nicht kennt.





Writer(s): Cairokee, Nour Abdallah, كايروكى


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.