Cairokee - na3dy el shar3 sawa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cairokee - na3dy el shar3 sawa




na3dy el shar3 sawa
Let's Cross the Street Together
مسكت ايدها عشان نعدى الشارع.
I held her hand to cross the street.
بعنيها قالتلى مفيش مانع.
With her eyes, she told me it was okay.
عملت عبيط اكيد وفضلت ماسك.
I acted silly and kept holding on.
بصتلى بصة حتى وقالتلى حاسب.
She gave me a look that said, "Pay up."
قلبت الموضوع فى ثانية هزار.
I turned the situation into a joke in a second.
خدتها السينما عزمتها على فشار.
I took her to the cinema and bought her popcorn.
والفيلم كان اكشن جبار.والبطل فيه كالعادة بيكسب الاشرار.
The film was a great action movie, and as usual, the hero defeated the bad guys.
ياما نفسى الفيلم يخلص والنور ينور.
I wished the movie would end and the lights would come on.
خايف اقرب اكتر خايف اتهور.
I was afraid to get closer, afraid to be rash.
مش عارف اصدق مش عارف منين ابدا.
I didn't know what to believe or where to start.
مش عارف افكر .متوتر .مش عارف اعبر
I couldn't think. I was nervous. I didn't know how to express myself.
مستنى اليوم ده انا.من زمان.افتح قلبى واقولها كل الكلام.
I had been waiting for this day for a long time. To open my heart and tell her everything.
مستنى اليوم ده انا.من زمان.افتح قلبى واقولها كل الكلام.وامسك ايديها .ونعدى الشارع سوا.
I had been waiting for this day for a long time. To open my heart and tell her everything, to hold her hand and cross the street together.
عدينا الشارع ودخلنا فى تانى شارع.توهنا فى الزحمة وشوفنا الدنيا احلى
We crossed the street and entered another one. We got lost in the crowd and saw the world in a different light.
الشارع لينا واول مرة لوحدينا.فجأة طلع علينا عيال ولاد لذينة.
The street was ours, and it was the first time we were alone together. Suddenly, we were approached by some young hooligans.
عملت معاهم السليمة ونمرة عليها القيمة.
I made peace with them, and they gave me a valuable lesson.
بصتلى بصة خطيرة معانيها كتيرة.زى الواد بتاع الفيلم الاكشن الجبار.
She gave me a significant look, full of many meanings. Like the hero in the action movie.
ولوحدى هزمت كل الاشرار.
And I defeated all the bad guys on my own.
عملت عبيط تانى وحاولت اتند.بصتلى باصة حادة والمرة دى بزيادة.
I acted silly again and tried to escape. She gave me a sharp look, this time with more intensity.
قلبت الموضوع لهزار كالعادة.قالتلى لم الدور وروح ياحمادة.
As usual, I turned the situation into a joke. She told me to stop acting and leave, "Oh, Ham!
مستنى اليوم ده انا.من زمان.افتح قلبى واقولها كل الكلام.
I had been waiting for this day for a long time. To open my heart and tell her everything.
مستنى اليوم ده انا.من زمان.افتح قلبى واقولها كل الكلام.وامسك ايديها ونعدى الشارع سوا
I had been waiting for this day for a long time. To open my heart and tell her everything, and to hold her hand and cross the street together.
قلتلها كل حاجة .قلتلها الحقيقة .
I told her everything. I told her the truth.
وزى الفيلم .النهاية كانت سعيدة.
And like the movie, the ending was happy.
ردت وقالت وانا كماااان.نتقابل بكرة فى نفس المكااان.
She replied, "Me too." "We'll meet again tomorrow at the same place."
مستنى اليوم ده انا.من زمااان.
I've been waiting for this day for a long time.
افتح قلبى واقولها كل الكلااام.
To open my heart and tell her everything.
مستنى اليوم ده انا.من زماااان.
I've been waiting for this day for a long time.
افتح قلبى واقولها كل الكلااام.
To open my heart and tell her everything.
وامسك ايديها ونعدى الشارع سوا.
And to hold her hand and cross the street together.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.