Cairokee - أنا مش قادر - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cairokee - أنا مش قادر




أنا مش قادر
Я не могу
علمونا في المدارس
Нас учили в школах,
جملة بتقول العلم نور
фразу твердили: "Знание - свет".
كتبوها علي الجدران
Писали её на стенах,
ومن برة المدرسة ع السور
и снаружи школы, на заборе.
والسور كناية .
А забор - это намёк
عن حجب الرؤية من البداية
на скрытый от глаз с самого начала обман.
من برة بيقول حكم
Снаружи твердят прописные истины,
وجوة كدب ملوش نهاية!
а внутри - ложь без конца!
فقدت الجملة معناها ومغذاهاا
Фраза потеряла свой смысл, свою суть,
حالها كحال المنهاهج
как и вся учебная программа.
حفظناها وما فهمناها
Мы заучили, но не поняли.
انا مش قادر .
Я не могу,
أعيد ايامي
вернуть свои дни.
انا مش قادر
Я не могу
افضل في مكاني
оставаться на месте.
انا مش قادر!
Я не могу!
اعيد ايامي . انا مش قادر
Вернуть свои дни. Я не могу
افضل ف مكاني
оставаться на месте.
اوء اوء اوء اوووه
О-о-о-о-ох,
اووه اوه اوه اووووه
О-о-о-о-ох.
الاعلتههمن اي هبل ف الجبل
Им всё равно, что за вздор на горе.
واقف في طابور بين الجماهير
Стою в очереди среди толпы,
مستني دور في مسرح كبير
жду своей роли на большой сцене.
بحي العلم وبقول يا بلادي
Приветствую знание и говорю: "О, моя страна!",
ومن قلبي بصرخ وبنادي
и от всего сердца кричу и зову:
يا بلادي انا فين هكون!
"О, моя страна, где же я буду?!"
انا خايف من بكره المجنون
Я боюсь безумного завтра.
علموني وعيشوني
Они учили меня и заставили жить
في تاريخ بعيد في فعل كان
в далёком прошлом, в том, что было.
ولوحدي سابوني ورموني
И оставили меня одного, бросили
للمستقبل والأيام
навстречу будущему и дням грядущим.
واختاروا طريقي وربطوا ايدي
Они выбрали мой путь и связали мои руки,
وخلوا العلم ظلااام
и сделали знание тьмой.
انا مش قادر
Я не могу
أعيد ايامي
вернуть свои дни.
انا مش قادر
Я не могу
افضل في مكاني
оставаться на месте.
انا مش قادر . اعيد ايامي
Я не могу. Вернуть свои дни.
انا مش قادر
Я не могу
افضل ف مكاني
оставаться на месте.
تحكم عليا ازاي وتقولي كام عمرك
Как ты можешь судить меня и спрашивать, сколько мне лет?
ده انا عيشت يوم بسنين يساوي طول عمرك
Ведь я прожил один день, равный целой твоей жизни, дорогая.
صبري مفتاحه اتكسر عدلك بقي شىء من الأثر
Ключ моего терпения сломан, твоя справедливость стала ничем,
والحقيقة ان حلمي عن عالمكم انفصل
и правда в том, что моя мечта отделилась от вашего мира.
هو الحق كده دايما غاوي نكد
Правда всегда любит горе,
غاوي يقول بلاوي ويفضح في اللي سكت
любит говорить о бедах и разоблачать тех, кто молчит.
امسك يوم لسانك يبقي الأسم باطل
Придержи язык на день, и имя станет ложным.
اوعي تسيب مكانك مين يلحق اللي فاضل
Не смей покидать свое место, кто позаботится об остальном?
انا مش قادر . أعيد ايامي
Я не могу. Вернуть свои дни.
انا مش قادر . افضل في مكاني
Я не могу. Оставаться на месте.
قق
кк






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.