Paroles et traduction Cairokee - كل حاجه بتعدي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كل حاجه بتعدي
Всё проходит
مهما
كان
ليلك
طويل
Какой
бы
длинной
ни
была
твоя
ночь,
كل
حاجة
بتعدى.
всё
проходит,
милая.
مهما
كان
حملك
تقيل
Каким
бы
тяжёлым
ни
был
твой
груз,
كل
حاجة
بتعدى
всё
проходит.
لو
عينك
غفلت
Если
ты
оступилась,
كل
حاجة
بتعدى.
всё
проходит.
لو
الدنيا
قفلت
Если
мир
отвернулся,
كل
حاجة
بتعدى
всё
проходит.
لو
حبيبك
سابك.
Если
любимый
тебя
покинул,
والزمن
ساقك
и
время
тебя
закружило,
واتلغبطت
أسبابك
и
всё
вокруг
перепуталось,
لو
آمالك
اتعطلت
وأحلامك
فرملت.
Если
твои
надежды
рухнули,
и
мечты
разбились,
وجوّاك
شايل
هتعدى
и
в
душе
ты
носишь
тяжесть
— пройдёт.
مهما
كان
قلبك
ندمان
كل
حاجة
بتعدى.
Как
бы
ни
было
раскаяние
в
твоём
сердце,
всё
проходит.
مهما
كنت
فى
غلطك
سارح
كل
حاجة
بتعدى
Как
бы
ты
ни
блуждала
в
своей
ошибке,
всё
проходит.
سيبك
من
الناس
ربنا
بيسامح
Забудь
о
людях,
Бог
прощает.
كل
حاجة
بتعدى.
Всё
проходит.
كلم
نفسك
وعليها
اتصالح
Поговори
с
собой,
примирись
с
собой.
كل
حاجة
بتعدى
Всё
проходит.
الليل
طويل
مليان
أحلام
Ночь
длинна,
полна
грёз,
تاخدك
وتفضل
فيها
سارح.
которые
уносят
тебя
и
ты
в
них
блуждаешь.
والنهار
أجمل
كمان
شمسه
تنور
حلم
امبارح
А
день
ещё
прекраснее,
его
солнце
освещает
вчерашнюю
мечту.
صحيح
الأيام
صعبة
كتير
بتعلم
جوانا
وتخبى.
Да,
дни
бывают
очень
трудными,
они
учат
нас
и
прячут
что-то
внутри.
بس
لازم
نعيش
قبل
ما
الدنيا
تعدّى
Но
мы
должны
жить,
прежде
чем
жизнь
пройдёт
мимо.
كل
الناس
خايفة
من
بكره
Все
боятся
завтрашнего
дня,
وييجى
بكره
ولسّه
خايفين
а
завтра
наступает,
и
они
всё
ещё
боятся.
بكره
مش
يوم
بكره
ده
فكرة
Завтра
— это
не
день,
это
идея,
هما
جواها
محبوسين
в
которой
они
заключены.
أوقاتك
هىّ
حكاياتك
Твои
мгновения
— это
твои
истории,
وحكاياتك
هىّ
حياتك
а
твои
истории
— это
твоя
жизнь.
ما
تسيبش
يوم
Не
упускай
ни
дня,
ما
تسيبش
سطر
فى
كتابك
не
оставляй
пустых
строк
в
своей
книге.
وكفاية
كل
اللى
فاتك
Хватит
того,
что
прошло,
وانسى
الهموم
забудь
о
печалях.
أوقاتك
هىّ
حكاياتك
Твои
мгновения
— это
твои
истории,
وحكاياتك
هىّ
حياتك
а
твои
истории
— это
твоя
жизнь.
ما
تسيبش
يوم
Не
упускай
ни
дня,
ما
تسيبش
سطر
فى
كتابك
не
оставляй
пустых
строк
в
своей
книге.
وكفاية
كل
اللى
فاتك
Хватит
того,
что
прошло,
وانسى
الهموم
забудь
о
печалях.
مهما
كان
ليلك
طويل
كل
حاجة
بتعدّى.
Какой
бы
длинной
ни
была
твоя
ночь,
всё
проходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.