Paroles et traduction Caitlin Hart feat. Corey Gray - Gone Gone Gone (feat. Corey Gray)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone Gone Gone (feat. Corey Gray)
Прощай, прощай, прощай (feat. Corey Gray)
When
life
leaves
you
high
and
dry
Когда
жизнь
оставит
тебя
ни
с
чем,
I'll
be
at
your
door
tonight
Я
буду
у
твоей
двери
этой
ночью.
If
you
need
help,
if
you
need
help.
Если
тебе
нужна
помощь,
если
тебе
нужна
помощь.
I'll
shut
down
the
city
lights,
Я
отключу
свет
во
всем
городе,
I'll
lie,
cheat,
I'll
beg
and
bribe
Я
буду
лгать,
обманывать,
умолять
и
подкупать,
To
make
you
well,
to
make
you
well.
Чтобы
ты
поправился,
чтобы
ты
поправился.
When
enemies
are
at
your
door
Когда
враги
окажутся
у
твоей
двери,
I'll
carry
you
away
from
war
Я
унесу
тебя
прочь
от
войны,
If
you
need
help,
if
you
need
help.
Если
тебе
нужна
помощь,
если
тебе
нужна
помощь.
Your
hope
dangling
by
a
string
Твоя
надежда
свисает
на
волоске,
I'll
share
in
your
suffering
Я
разделю
твои
страдания,
To
make
you
well,
to
make
you
well.
Чтобы
ты
поправился,
чтобы
ты
поправился.
Give
me
reasons
to
believe
Дай
мне
повод
верить,
That
you
would
do
the
same
for
me.
Что
ты
сделал
бы
то
же
самое
для
меня.
And
I
would
do
it
for
you,
for
you.
И
я
бы
сделала
это
для
тебя,
для
тебя.
Baby,
I'm
not
moving
on
Дорогой,
я
не
сдамся,
I'll
love
you
long
after
you're
gone.
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
исчезнешь.
For
you,
for
you.
Для
тебя,
для
тебя.
You
will
never
sleep
alone.
Ты
никогда
не
будешь
спать
один.
I'll
love
you
long
after
you're
gone
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
исчезнешь,
And
long
after
you're
gone,
gone,
gone.
И
долго
после
того,
как
ты
исчезнешь,
исчезнешь,
исчезнешь.
When
you
fall
like
a
statue
Когда
ты
падаешь,
как
статуя,
I'm
gon'
be
there
to
catch
you
Я
буду
там,
чтобы
поймать
тебя,
Put
you
on
your
feet,
you
on
your
feet.
Поставить
тебя
на
ноги,
тебя
на
ноги.
And
if
your
well
is
empty
И
если
твой
колодец
опустеет,
Not
a
thing
will
prevent
me.
Ничто
не
остановит
меня.
Tell
me
what
you
need,
what
do
you
need?
Скажи
мне,
что
тебе
нужно,
что
тебе
нужно?
I
surrender
honestly.
Я
честно
сдаюсь.
You've
always
done
the
same
for
me.
Ты
всегда
делал
то
же
самое
для
меня.
So
I
would
do
it
for
you,
for
you.
Так
что
я
бы
сделала
это
для
тебя,
для
тебя.
Baby,
I'm
not
moving
on,
Дорогой,
я
не
сдамся,
I'll
love
you
long
after
you're
gone.
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
исчезнешь.
For
you,
for
you.
Для
тебя,
для
тебя.
You
will
never
sleep
alone.
Ты
никогда
не
будешь
спать
один.
I'll
love
you
long
after
you're
gone
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
исчезнешь,
And
long
after
you're
gone,
gone,
gone.
И
долго
после
того,
как
ты
исчезнешь,
исчезнешь,
исчезнешь.
You're
my
back
bone.
Ты
- мой
хребет.
You're
my
cornerstone.
Ты
- мой
краеугольный
камень.
You're
my
crutch
when
my
legs
stop
moving.
Ты
- мой
костыль,
когда
мои
ноги
перестают
двигаться.
You're
my
head
start.
Ты
- мой
старт.
You're
my
rugged
heart.
Ты
- мое
любящее
сердце.
You're
the
pulse
that
I've
always
needed.
Ты
- пульс,
который
мне
всегда
был
нужен.
Like
a
drum,
baby,
don't
stop
beating.
Как
барабан,
любимый,
не
останавливайся,
бейся.
Like
a
drum,
baby,
don't
stop
beating.
Как
барабан,
любимый,
не
останавливайся,
бейся.
Like
a
drum,
baby,
don't
stop
beating.
Как
барабан,
любимый,
не
останавливайся,
бейся.
Like
a
drum
my
heart
never
stops
beating...
Как
барабан,
мое
сердце
никогда
не
перестанет
биться...
For
you,
for
you.
Для
тебя,
для
тебя.
Baby,
I'm
not
moving
on.
Дорогой,
я
не
сдамся.
I'll
love
you
long
after
you're
gone.
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
исчезнешь.
For
you,
for
you.
Для
тебя,
для
тебя.
You
will
never
sleep
alone.
Ты
никогда
не
будешь
спать
один.
I'll
love
you
long
after
you're
gone.
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
исчезнешь.
For
you,
for
you.
Для
тебя,
для
тебя.
Baby,
I'm
not
moving
on,
Дорогой,
я
не
сдамся,
I'll
love
you
long
after
you're
gone.
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
исчезнешь.
For
you,
for
you.
Для
тебя,
для
тебя.
You
will
never
sleep
alone.
Ты
никогда
не
будешь
спать
один.
I'll
love
you
long,
long
after
you're
gone.
Я
буду
любить
тебя
еще
долго,
долго
после
того,
как
ты
исчезнешь.
And
long
after
you're
gone,
gone,
gone.
И
долго
после
того,
как
ты
исчезнешь,
исчезнешь,
исчезнешь.
I'll
love
you
long
after
you're
gone,
gone,
gone.
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
исчезнешь,
исчезнешь,
исчезнешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregg Wattenberg, Derek Fuhrmann, Todd Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.