Paroles et traduction Caitlin Hart - Closer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
I
was
doing
just
fine
before
I
met
you
Эй,
у
меня
все
было
отлично
до
встречи
с
тобой
I
drink
too
much
and
that's
an
issue
Я
слишком
много
пью,
и
это
проблема
But
I'm
OK
Но
я
в
порядке
Hey,
you
tell
your
friends
it
was
nice
to
meet
them
Эй,
ты
говоришь
своим
друзьям,
что
было
приятно
познакомиться
с
ними
But
I
hope
I
never
see
them
Но
я
надеюсь,
что
больше
никогда
их
не
увижу
I
know
it
breaks
your
heart
Я
знаю,
это
разбивает
тебе
сердце
Moved
to
the
city
in
a
broke-down
car
Переехала
в
город
на
развалюхе
And
four
years,
no
calls
И
четыре
года
ни
одного
звонка
Now
you're
looking
pretty
in
a
hotel
bar
Теперь
ты
такой
красивый
в
баре
отеля
And
I,
I,
I,
I,
I
can't
stop
И
я,
я,
я,
я,
я
не
могу
остановиться
No,
I,
I,
I,
I,
I
can't
stop
Нет,
я,
я,
я,
я,
я
не
могу
остановиться
So,
baby,
pull
me
closer
Так
что,
милый,
притяни
меня
ближе
In
the
back
seat
of
your
Rover
На
заднем
сиденье
твоего
Ровера
That
I
know
you
can't
afford
Который,
я
знаю,
ты
не
можешь
себе
позволить
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Кусай
эту
татуировку
на
своем
плече
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Срывай
простыни
с
угла
Of
that
mattress
that
you
stole
Того
матраса,
который
ты
украл
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своего
соседа
по
комнате
в
Боулдере
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем
You
look
as
good
as
the
day
I
met
you
Ты
выглядишь
так
же
хорошо,
как
в
день
нашей
встречи
I
forget
just
why
I
left
you,
Я
забыла,
почему
я
тебя
бросила,
I
was
insane
Я
была
безумна
Stay
and
play
that
Blink-182
song
Останься
и
включи
ту
песню
Blink-182
That
we
beat
to
death
in
Tucson,
Которую
мы
заслушали
до
дыр
в
Тусоне
I
know
it
breaks
your
heart
Я
знаю,
это
разбивает
тебе
сердце
Moved
to
the
city
in
a
broke-down
car
Переехала
в
город
на
развалюхе
And
four
years,
no
call
И
четыре
года
ни
одного
звонка
Now
I'm
looking
pretty
in
a
hotel
bar
Теперь
я
выгляжу
красиво
в
баре
отеля
And
I,
I,
I,
I,
I
can't
stop
И
я,
я,
я,
я,
я
не
могу
остановиться
No,
I,
I,
I,
I,
I
can't
stop
Нет,
я,
я,
я,
я,
я
не
могу
остановиться
So,
baby,
pull
me
closer
Так
что,
милый,
притяни
меня
ближе
In
the
back
seat
of
your
Rover
На
заднем
сиденье
твоего
Ровера
That
I
know
you
can't
afford
Который,
я
знаю,
ты
не
можешь
себе
позволить
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Кусай
эту
татуировку
на
своем
плече
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Срывай
простыни
с
угла
Of
that
mattress
that
you
stole
Того
матраса,
который
ты
украл
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своего
соседа
по
комнате
в
Боулдере
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем
So,
baby,
pull
me
closer
Так
что,
милый,
притяни
меня
ближе
In
the
back
seat
of
your
Rover
На
заднем
сиденье
твоего
Ровера
That
I
know
you
can't
afford
Который,
я
знаю,
ты
не
можешь
себе
позволить
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Кусай
эту
татуировку
на
своем
плече
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Срывай
простыни
с
угла
Of
that
mattress
that
you
stole
Того
матраса,
который
ты
украл
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своего
соседа
по
комнате
в
Боулдере
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем
No,
we
ain't
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
стареем
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем
No,
we
ain't
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
стареем
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем
No,
we
ain't
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
стареем
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем
No,
we
ain't
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
стареем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Edward Slade, Frederic Kennett, Ashley Frangipane, Andrew Taggart, Shaun Frank
Album
Closer
date de sortie
02-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.