Caitlin Hart - Pompeii - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caitlin Hart - Pompeii




Pompeii
Помпеи
I was left to my own devices
Я была предоставлена самой себе,
Many days fell away with nothing to show
Много дней пропало впустую.
And the walls kept tumbling down
И стены продолжали рушиться
In the city that we love
В городе, который мы любим.
Great clouds roll over the hills
Огромные тучи плывут над холмами,
Bringing darkness from above
Неся тьму с небес.
But if you close your eyes,
Но если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like
Тебе не покажется,
Nothing changed at all?
Что ничего не изменилось?
And if you close your eyes,
И если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like
Тебе не покажется,
You've been here before?
Что ты уже был здесь раньше?
How am I gonna be an optimist about this?
Как же мне оставаться оптимистом после такого?
How am I gonna be an optimist about this?
Как же мне оставаться оптимистом после такого?
We were caught up and lost in all of our vices
Мы были пойманы в ловушку наших пороков,
In your pose as the dust settled around us
Застывшие в своих позах, пока вокруг нас оседала пыль.
And the walls kept tumbling down
И стены продолжали рушиться
In the city that we love
В городе, который мы любим.
Great clouds roll over the hills
Огромные тучи плывут над холмами,
Bringing darkness from above
Неся тьму с небес.
But if you close your eyes,
Но если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like
Тебе не покажется,
Nothing changed at all?
Что ничего не изменилось?
And if you close your eyes,
И если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like
Тебе не покажется,
You've been here before?
Что ты уже был здесь раньше?
How am I gonna be an optimist about this?
Как же мне оставаться оптимистом после такого?
How am I gonna be an optimist about this?
Как же мне оставаться оптимистом после такого?
Eh-eh-o eh-o
Э-э-о э-о
Oh where do we begin?
С чего нам начать?
The rubble or our sins?
С руин или с наших грехов?
Oh oh where do we begin?
О-о, с чего нам начать?
The rubble or our sins?
С руин или с наших грехов?
And the walls kept tumbling down (oh where do we begin?)
И стены продолжали рушиться чего нам начать?)
In the city that we love (the rubble or our sins?)
В городе, который мы любим руин или с наших грехов?)
Great clouds roll over the hills (oh where do we begin?)
Огромные тучи плывут над холмами чего нам начать?)
Bringing darkness from above (the rubble or our sins?)
Неся тьму с небес руин или с наших грехов?)
But if you close your eyes,
Но если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like
Тебе не покажется,
Nothing changed at all?
Что ничего не изменилось?
And if you close your eyes,
И если ты закроешь глаза,
Does it almost feel like
Тебе не покажется,
You've been here before?
Что ты уже был здесь раньше?
How am I gonna be an optimist about this?
Как же мне оставаться оптимистом после такого?
How am I gonna be an optimist about this?
Как же мне оставаться оптимистом после такого?
If you close your eyes, does it almost feel like nothing changed at all?
Если ты закроешь глаза, тебе не покажется, что ничего не изменилось?





Writer(s): Daniel Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.