Paroles et traduction Caitlin Hart - We Are Never Ever Getting Back Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are Never Ever Getting Back Together
Мы никогда не будем вместе
I
remember
when
we
broke
up
the
first
time
Я
помню,
как
мы
расстались
в
первый
раз.
Saying,
"This
is
it,
I've
had
enough,"
'cause
like
Ты
говорил:
"Всё
кончено,
я
так
больше
не
могу",
потому
что
типа
We
hadn't
seen
each
other
in
a
month
Мы
не
виделись
целый
месяц,
When
you
said
you
needed
space.
(What?)
Ведь
ты
сказал,
что
тебе
нужно
пространство.
(Что?)
Then
you
come
around
again
and
say
Потом
ты
снова
появляешься
и
говоришь:
"Baby,
I
miss
you
and
I
swear
I'm
gonna
change,
trust
me."
"Детка,
я
скучаю,
клянусь,
я
изменюсь,
поверь
мне".
Remember
how
that
lasted
for
a
day?
Помнишь,
как
долго
это
длилось?
Целый
день?
I
say,
"I
hate
you,"
we
break
up,
you
call
me,
"I
love
you."
Я
говорю
"Я
тебя
ненавижу",
мы
расстаемся,
ты
звонишь
"Я
тебя
люблю".
Ooh,
we
called
it
off
again
last
night
Ох,
мы
снова
расстались
прошлой
ночью,
But
ooh,
this
time
I'm
telling
you,
I'm
telling
you
Но
ох,
в
этот
раз
я
говорю
тебе,
я
говорю
тебе,
We
are
never
ever
ever
getting
back
together,
Что
мы
никогда,
никогда,
никогда
не
будем
вместе,
We
are
never
ever
ever
getting
back
together,
Мы
никогда,
никогда,
никогда
не
будем
вместе,
You
go
talk
to
your
friends,
talk
to
my
friends,
talk
to
me
Иди
поговори
со
своими
друзьями,
с
моими
друзьями,
поговори
со
мной,
But
we
are
never
ever
ever
ever
getting
back
together
Но
мы
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будем
вместе.
I'm
really
gonna
miss
you
picking
fights
Я
правда
буду
скучать,
как
ты
затеваешь
ссоры,
And
me
falling
for
it
screaming
that
I'm
right
А
я
ведусь
и
ору,
что
я
права,
And
you
would
hide
away
and
find
your
peace
of
mind
А
ты
сбегаешь
и
находишь
спокойствие
With
some
indie
record
that's
much
cooler
than
mine
С
какой-нибудь
инди-музыкой,
которая
намного
круче
моей.
Ooh,
you
called
me
up
again
tonight
Ох,
ты
позвонил
мне
снова
сегодня,
But
ooh,
this
time
I'm
telling
you,
I'm
telling
you
Но
ох,
в
этот
раз
я
говорю
тебе,
я
говорю
тебе
We
are
never,
ever,
ever
getting
back
together
Что
мы
никогда,
никогда,
никогда
не
будем
вместе,
We
are
never,
ever,
ever
getting
back
together
Мы
никогда,
никогда,
никогда
не
будем
вместе,
You
go
talk
to
your
friends,
Иди
поговори
со
своими
друзьями,
Talk
to
my
friends,
talk
to
me
(talk
to
me)
Поговори
с
моими
друзьями,
поговори
со
мной
(поговори
со
мной),
But
we
are
never
ever
ever
ever
getting
back
together
Но
мы
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будем
вместе.
Ooh,
yeah,
ooh
yeah,
ooh
yeah
Ох,
да,
ох,
да,
ох,
да,
I
used
to
think
that
we
were
forever
ever
Я
раньше
думала,
что
мы
будем
вместе
всегда,
And
I
used
to
say,
"Never
say
never..."
И
я
говорила:
"Никогда
не
говори
никогда..."
Uggg...
so
he
calls
me
up
and
he's
like,
"I
still
love
you,"
Уфф...
и
вот
он
звонит
мне
и
говорит:
"Я
всё
ещё
люблю
тебя",
And
I'm
like...
"I
just...
I
mean
this
is
exhausting,
you
know,
like,
А
я
такая...
"Я
просто...
Это
так
утомительно,
знаешь,
типа
We
are
never
getting
back
together.
Like,
ever"
Мы
никогда
не
будем
вместе.
Никогда".
We
are
never
ever
ever
getting
back
together
Мы
никогда,
никогда,
никогда
не
будем
вместе,
We
are
never
ever
ever
getting
back
together
Мы
никогда,
никогда,
никогда
не
будем
вместе,
You
go
talk
to
your
friends,
talk
to
my
friends,
talk
to
me
Иди
поговори
со
своими
друзьями,
с
моими
друзьями,
поговори
со
мной,
But
we
are
never
ever
ever
ever
getting
back
together
Но
мы
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будем
вместе.
We,
ooh,
getting
back
together,
ohhh,
Мы,
ох,
снова
будем
вместе,
ох,
We,
ooh,
getting
back
together
Мы,
ох,
снова
будем
вместе,
You
go
talk
to
your
friends,
Иди
поговори
со
своими
друзьями,
Talk
to
my
friends,
talk
to
me
(talk
to
me)
Поговори
с
моими
друзьями,
поговори
со
мной
(поговори
со
мной),
But
we
are
never
ever
ever
ever
getting
back
together
Но
мы
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будем
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Swift, Max Martin, Johan Shellback
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.