Golden Ring -
Caitlin
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Ring
Золотое кольцо
In
a
pawn
shop
in
Chicago
В
ломбарде
в
Чикаго
On
a
sunny
summer
day
В
солнечный
летний
день
A
couple
gazes
at
the
wedding
Пара
смотрит
на
обручальные
Rings
there
on
display
Кольца
в
витрине
She
smiles
and
nods
her
head
Она
улыбается
и
кивает,
As
he
says,
"Honey,
that's
for
you
А
он
говорит:
"Дорогая,
это
для
тебя
—
It's
not
much,
but
it's
the
best
that
I
can
do"
Не
роскошь,
но
лучшее,
что
могу
дать
я"
Golden
rings
with
one
tiny
little
stone
Золотые
кольца
с
крохотным
камнем,
Waiting
there
for
someone
to
take
you
home
Ждущие,
чтоб
их
взял
кто-то
домой.
By
itself,
it's
just
a
cold
metallic
thing
Без
любви
— просто
холодный
металл,
Only
love
can
make
a
golden
wedding
ring
Лишь
любовь
дает
кольцу
этот
свет
золотой.
In
a
little
wedding
chapel
В
маленькой
свадебной
часовне
Later
on
that
afternoon
Позже
в
тот
же
день
An
old
upright
piano
plays
Старое
пианино
играет
That
old
familiar
tune
Знакомый
всем
мотив.
Well
tears
roll
down
her
cheeks
Слезы
катятся
по
щекам,
Happy
thoughts
run
through
her
head
Счастье
в
голове
звенит,
As
he
whispers
low,
"With
this
ring,
I
thee
wed"
А
он
шепчет:
"Этим
кольцом
я
женюсь."
Golden
rings
with
one
tiny
little
stone
Золотые
кольца
с
крохотным
камнем,
Shining
red
now
at
last
its
found
a
home
Ярким,
будто
кровь
— теперь
их
дом.
By
itself,
it's
just
a
cold
metallic
thing
Без
любви
— просто
холодный
металл,
Only
love
can
make
a
golden
wedding
ring
Лишь
любовь
дает
кольцу
этот
свет
золотой.
In
a
small
two-room
apartment
В
тесной
квартирке
из
двух
комнат
As
they
fought
their
final
round
В
их
последнем
бою
He
says,
"You
won't
admit
it,
Он
говорит:
"Ты
не
признаешь,
But
I
know
you're
leavin'
town"
Но
я
знаю
— уходишь
ты."
Well
"One
thing's
that's
for
certain
"Одно
ясно
наверняка
—
You
don't
love
me
anymore"
Ты
больше
не
любишь
меня."
She
throws
down
the
ring
Она
швыряет
кольцо
As
she
walks
out
the
door
И
уходит,
хлопнув
дверью.
Golden
rings
with
one
tiny
little
stone
Золотые
кольца
с
крохотным
камнем,
Cast
aside
like
a
love
that's
been
gone
Брошены,
словно
любовь,
что
мертва.
By
itself,
it's
just
a
cold
metallic
thing
Без
любви
— просто
холодный
металл,
Only
love
can
make
a
golden
wedding
ring
Лишь
любовь
дает
кольцу
этот
свет
золотой.
In
a
pawn
shop
in
Chicago
В
ломбарде
в
Чикаго
On
a
sunny
summer
day
В
солнечный
летний
день
A
couple
gazes
at
the
wedding
Пара
смотрит
на
обручальные
Rings
there
on
display
Кольца
в
витрине.
Golden
ring
Золотое
кольцо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Braddock, Rafe Van Hoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.