Caitlyn Scarlett - B.I.G. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caitlyn Scarlett - B.I.G.




B.I.G.
В.Е.Л.И.К.А.Я.
Boy, you should have known better than to pull that shit
Парень, тебе следовало бы знать, что так поступать нельзя
Bet you're sleeping like a baby, don't get used to it
Держу пари, ты спишь как младенец, не привыкай
Bet you thought your little plan would gone without a hitch
Держу пари, ты думал, что твой маленький план пройдет без сучка и задоринки
You won't be laughing when I turn around and fuck your bitch
Ты не будешь смеяться, когда я развернусь и трахну твою сучку
Skip to you buying drinks all night for the girl you really like
Пропустим ту часть, где ты всю ночь покупаешь выпивку девушке, которая тебе действительно нравится
Then she turns out to be bi, I'll take her back to mine
А потом окажется, что она би, я уведу ее к себе
Fast forward to the sound of you banging on your walls
Перенесемся вперед, к тому моменту, когда ты будешь стучать в стены
Trying to get your neighbors to turn my album down
пытаясь заставить соседей выключить мой альбом
I'm on your shuffle playlist, I'm in the club
Я в твоем плейлисте, я в клубе
I'm in the headphones of the stranger on the bus
Я в наушниках незнакомца в автобусе
I come on in your taxi and the driver turns it up
Я включаюсь в твоем такси, и водитель делает погромче
Big feelings; where my money at?
Сильные чувства; где мои денежки?
I'm on your coffee table, I'm in your car
Я на твоем журнальном столике, я в твоей машине
I'm in the speakers of your favorite local bar
Я в колонках твоего любимого бара
I'm in your TV; big screen, big feelings; where my money at?
Я на твоем телевизоре; большой экран, сильные чувства; где мои денежки?
Yeah, I'mma be B-I-G; should've never fucked with me
Да, я буду В-Е-Л-И-К-О-Й; не надо было со мной связываться
Hell yeah, big screen, big feelings; baby I don't need
Черт возьми, да, большой экран, сильные чувства; детка, ты мне не нужен
Y-O-U; how's the view from under my shoe?
Т-Ы; как тебе вид из-под моей туфли?
Hell yeah, big screen, big feelings; you know what I mean
Черт возьми, да, большой экран, сильные чувства; ты знаешь, что я имею в виду
Take it all back: you wish you could when I get my money good
Верни все назад: как бы ты хотел этого, когда у меня появятся деньги
I take it all back; you wish you could when I get my money good
Я забираю все назад; как бы ты хотел этого, когда у меня появятся деньги
Tables turning, bridges burning: that's the mood I'm in
Роли меняются, мосты горят: вот в каком я настроении
Did you really think I'd let you get away with everything?
Ты действительно думал, что я позволю тебе выйти сухим из воды?
Karma calling, you were warned, but you weren't listening
Карма зовет, тебя предупреждали, но ты не слушал
You'll pay attention now, I'm 'bout to play you like a violin
Теперь ты обратишь внимание, я сейчас сыграю на тебе, как на скрипке
Yeah, for Christmas you'll go ask for tickets to my fucking show
Да, на Рождество ты пойдешь просить билеты на мой чертов концерт
Your best friend is backstage with me,
Твой лучший друг будет за кулисами со мной,
I'll tell him that you said "Hello" (ha!)
Я передам ему привет от тебя (ха!)
I won't even try and spare your
Я даже не попытаюсь пощадить твои
Feelings, since you never did the same for me
Чувства, ведь ты никогда не делал того же для меня
The other night I wrote a song about your but it wasn't very long
На днях я написала о тебе песню, но она была не очень длинной
I'm on your shuffle playlist, I'm in the club
Я в твоем плейлисте, я в клубе
I'm in the headphones of the stranger on the bus
Я в наушниках незнакомца в автобусе
I come on in your taxi and the driver turns it up
Я включаюсь в твоем такси, и водитель делает погромче
Big feelings; where my money at?
Сильные чувства; где мои денежки?
I'm on your coffee table, I'm in your car
Я на твоем журнальном столике, я в твоей машине
I'm in the speakers of your favorite local bar
Я в колонках твоего любимого бара
I'm in your TV; big screen, big feelings; where my money at?
Я на твоем телевизоре; большой экран, сильные чувства; где мои денежки?
Yeah, I'mma be B-I-G; should've never fucked with me
Да, я буду В-Е-Л-И-К-О-Й; не надо было со мной связываться
Hell yeah, big screen, big feelings; baby I don't need
Черт возьми, да, большой экран, сильные чувства; детка, ты мне не нужен
Y-O-U; how's the view from under my shoe?
Т-Ы; как тебе вид из-под моей туфли?
Hell yeah, big screen, big feelings; you know what I mean
Черт возьми, да, большой экран, сильные чувства; ты знаешь, что я имею в виду
B-I-G; should've never fucked with me
В-Е-Л-И-К-А-Я; не надо было со мной связываться
Hell yeah, big screen, big feelings; baby I don't need
Черт возьми, да, большой экран, сильные чувства; детка, ты мне не нужен
Y-O-U; how's the view from under my shoe?
Т-Ы; как тебе вид из-под моей туфли?
Hell yeah, big screen, big feelings; you know what I mean
Черт возьми, да, большой экран, сильные чувства; ты знаешь, что я имею в виду
Take it all back: you wish you could when I get my money good
Верни все назад: как бы ты хотел этого, когда у меня появятся деньги
I take it all back; you wish you could when I get my money good
Я забираю все назад; как бы ты хотел этого, когда у меня появятся деньги
Big budget, big crowds, big loving, big bows
Большой бюджет, большие толпы, большая любовь, большие поклоны
Gonna make you wish you could be on my guest list
Заставлю тебя пожалеть, что ты не попал в мой список гостей
Big feelings, big screens, little you and big me
Сильные чувства, большие экраны, маленький ты и большая я
Gonna make you wish you could be in my bed, bitch
Заставлю тебя пожалеть, что ты не можешь оказаться в моей постели, сукин сын
When I'm on your coffee table, I'm in your car
Когда я на твоем журнальном столике, я в твоей машине
I'm in the speakers of your favorite local bar
Я в колонках твоего любимого бара
I'm on your TV
Я на твоем телевизоре
And I'm in your heart
И я в твоем сердце
Yeah, I'mma be B-I-G; should've never fucked with me
Да, я буду В-Е-Л-И-К-О-Й; не надо было со мной связываться
Hell yeah, big screen, big feelings; baby I don't need
Черт возьми, да, большой экран, сильные чувства; детка, ты мне не нужен
Y-O-U; how's the view from under my shoe?
Т-Ы; как тебе вид из-под моей туфли?
Hell yeah, big screen, big feelings; you know what I mean
Черт возьми, да, большой экран, сильные чувства; ты знаешь, что я имею в виду
B-I-G; should've never fucked with me
В-Е-Л-И-К-А-Я; не надо было со мной связываться
Hell yeah, big screen, big feelings; baby I don't need
Черт возьми, да, большой экран, сильные чувства; детка, ты мне не нужен
Y-O-U; how's the view from under my shoe?
Т-Ы; как тебе вид из-под моей туфли?
Hell yeah, big screen, big feelings; you know what I mean
Черт возьми, да, большой экран, сильные чувства; ты знаешь, что я имею в виду
B-I-G
В-Е-Л-И-К-А-Я





Writer(s): Edward William Sanders, Caitlyn Scarlett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.