Paroles et traduction Caitlyn Smith - Scenes from a Corner Booth at Closing Time on a Tuesday
There′s
a
Marlboro
Man
with
horn-rimmed
glasses
Есть
парень
из
"Мальборо"
в
очках
в
роговой
оправе.
Holding
up
the
end
of
the
bar
Держась
за
конец
стойки
Yeah,
he's
rubbin′
his
neck
Да,
он
потирает
шею.
Drink
in
his
hand,
ignoring
the
band
Он
держал
стакан
в
руке,
не
обращая
внимания
на
оркестр.
I've
seen
him
in
this
place
before
Я
видел
его
здесь
раньше.
She's
a
fake
I.D.
with
dirty
blonde
hair
Она
фальшивое
удостоверение
личности
с
грязными
светлыми
волосами
Sippin′
on
a
Moscow
Mule
Потягиваю
Московского
мула.
Aah,
shirt
too
low,
skirt
too
high
А-а,
рубашка
слишком
низкая,
юбка
слишком
высокая
Catchin′
the
eye
of
every
Hefner
in
the
room
Ловлю
взгляд
каждого
Хефнера
в
комнате.
And
maybe
it's
just
me
or
is
everybody
in
here
И,
может
быть,
это
только
я
или
все
здесь?
Just
as
lonely?
Так
же
одиноко?
Or
is
it
just
another
scene
from
a
corner
booth
at
closing
time
Или
это
просто
еще
одна
сцена
из
угловой
будки
во
время
закрытия
On
a
Tuesday?
Во
вторник?
There′s
a
cellphone
man
with
his
tie
on
the
table
На
столе
стоит
человек
с
мобильным
телефоном
и
галстуком.
Nothin'
in
his
glass
but
the
rocks
В
его
стакане
ничего,
кроме
камней.
Yeah,
he′s
watchin'
the
door
Да,
он
наблюдает
за
дверью.
Checkin′
the
time,
checkin'
the
town
Проверяю
время,
проверяю
город.
You
can
almost
hear
his
heart
Ты
почти
слышишь
его
сердце.
Then
the
door
flies
open
and
the
breeze
blows
Затем
дверь
распахивается,
и
дует
легкий
ветерок.
And
then
I
can
see
her
И
тогда
я
вижу
ее.
Wedding
ring,
you
know
that
it
ain't
his
Обручальное
кольцо,
ты
же
знаешь,
что
оно
не
его.
And
her
lipstick
is
guilty
red
И
помада
у
нее
виновато
Красная.
He
pulls
her
close
and
they
start
to
dance
Он
притягивает
ее
к
себе,
и
они
начинают
танцевать.
And
they
fit
right
in
И
они
отлично
вписываются
And
maybe
it′s
just
me
or
is
everybody
in
here
И,
может
быть,
это
только
я
или
все
здесь?
Just
as
lonely?
Так
же
одиноко?
Or
is
it
just
another
scene
from
a
corner
booth
at
closing
time
Или
это
просто
еще
одна
сцена
из
угловой
будки
во
время
закрытия
On
a
Tuesday?
Во
вторник?
Maybe
it′s
just
me
or
is
everybody
in
here
Может
быть,
это
только
я
или
все
здесь?
Just
as
lonely?
Так
же
одиноко?
Or
is
it
just
another
scene
from
a
corner
booth
at
closing
time
Или
это
просто
еще
одна
сцена
из
угловой
будки
во
время
закрытия
On
a
Tuesday?
Во
вторник?
Then
the
Marlboro
man
with
horn-rimmed
glasses
Потом
"Мальборо"
в
очках
в
роговой
оправе.
Disappears
with
the
dirty
blonde
hair
Исчезает
с
грязными
светлыми
волосами.
And
the
bartender
stacks
the
chairs
Бармен
расставляет
стулья.
And
we
all
goooooo
home
И
мы
все
гооооо
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dipiero, Caitlyn Smith
Album
Starfire
date de sortie
19-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.