Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
don't
you
just
shut
up?
Why
you
so
annoyin'?
Warum
hältst
du
nicht
einfach
den
Mund?
Warum
bist
du
so
nervig?
When
I
get
you
wound
up,
secretly
enjoy
it
Wenn
ich
dich
aufrege,
genieße
ich
es
insgeheim
Like
a
little
drama,
comfortable
is
borin'
Mag
ein
bisschen
Drama,
gemütlich
ist
langweilig
Why
don't
we
just
scream
at
each
other
again?
Warum
schreien
wir
uns
nicht
einfach
wieder
an?
Let's
forget
the
talkin',
who
can
scream
the
loudest?
Vergessen
wir
das
Reden,
wer
kann
am
lautesten
schreien?
Throw
away
the
logic,
walk
away
the
proudest
Wirf
die
Logik
weg,
geh
als
Stolzester
davon
Lookin'
for
a
problem,
whoop,
I
think
I
found
it
Suche
nach
einem
Problem,
hoppla,
ich
glaube,
ich
habe
es
gefunden
Why
can't
we
just
scream
at
each
other
again?
Warum
können
wir
uns
nicht
einfach
wieder
anschreien?
Plates
are
goin'
everywhere
Teller
fliegen
überall
hin
Chuck
all
your
clothes
down
the
stairs
Schmeiß
all
deine
Klamotten
die
Treppe
runter
Don't
leave
it
this
time,
I
swear
Verlass
mich
diesmal
nicht,
ich
schwöre
We're
a
mess
because
we
care
Wir
sind
ein
Chaos,
weil
wir
uns
lieben
I
like
it
when
we
fight,
lie,
and
we
bicker
Ich
mag
es,
wenn
wir
streiten,
lügen
und
uns
zanken
I
like
it
when
we
don't
talk
for
days
Ich
mag
es,
wenn
wir
tagelang
nicht
reden
Then
maybe
one
night,
I'll
decide
to
forgive
you
Dann,
vielleicht
eines
Nachts,
entscheide
ich
mich,
dir
zu
vergeben
Just
so
we
can
do
it
all
over
again
Nur
damit
wir
alles
nochmal
machen
können
Baby,
make
me
cry
while
we
bicker
Schatz,
bring
mich
zum
Weinen,
während
wir
uns
streiten
Say
everything
you
ever
wanted
to
say
Sag
alles,
was
du
schon
immer
sagen
wolltest
Then
make
all
of
my
tears
fall
into
my
dinner
Dann
lass
all
meine
Tränen
in
mein
Abendessen
fallen
Just
so
you
can
be
there
to
wipe
'em
away
Nur
damit
du
da
sein
kannst,
um
sie
wegzuwischen
I
can't
stand
the
sight
of
your
face
but
don't
leave
the
house
Ich
kann
deinen
Anblick
nicht
ertragen,
aber
verlass
das
Haus
nicht
'Cause
what
we
got,
we
can't
replace
with
nobody
else
Denn
was
wir
haben,
können
wir
mit
niemand
anderem
ersetzen
When
we
fight,
we
kiss,
make
up,
and
that
is
all
that
counts
Wenn
wir
streiten,
küssen
wir
uns,
versöhnen
uns,
und
das
ist
alles,
was
zählt
We
say
we're
done,
but
you'll
come
back
to
me
unannounced
Wir
sagen,
wir
sind
fertig,
aber
du
wirst
unangemeldet
zu
mir
zurückkommen
Yes,
we
are
the
perfect
pair
Ja,
wir
sind
das
perfekte
Paar
Reap
each
other
to
a
tear
Zerreißen
uns
gegenseitig
in
Stücke
'Cause
there's
somethin'
in
the
air
Weil
etwas
in
der
Luft
liegt
We're
a
mess
because
we
care
Wir
sind
ein
Chaos,
weil
wir
uns
lieben
I
like
it
when
we
fight,
lie,
and
we
bicker
Ich
mag
es,
wenn
wir
streiten,
lügen
und
uns
zanken
I
like
it
when
we
don't
talk
for
days
Ich
mag
es,
wenn
wir
tagelang
nicht
reden
Then
maybe
one
night,
I'll
decide
to
forgive
you
Dann,
vielleicht
eines
Nachts,
entscheide
ich
mich,
dir
zu
vergeben
Just
so
we
can
do
it
all
over
again
Nur
damit
wir
alles
nochmal
machen
können
Baby,
make
me
cry
while
we
bicker
Schatz,
bring
mich
zum
Weinen,
während
wir
uns
streiten
Say
everything
you
ever
wanted
to
say
Sag
alles,
was
du
schon
immer
sagen
wolltest
Then
make
all
of
my
tears
fall
into
my
dinner
Dann
lass
all
meine
Tränen
in
mein
Abendessen
fallen
Just
so
you
can
be
there
to
wipe
'em
away
Nur
damit
du
da
sein
kannst,
um
sie
wegzuwischen
I
lose
my
voice
but
I
don't
care
Ich
verliere
meine
Stimme,
aber
es
ist
mir
egal
You're
opinionated
and
so
unfair
Du
bist
rechthaberisch
und
so
unfair
You
don't
say
anything
Du
sagst
gar
nichts
You
just
stare,
oh,
yeah
Du
starrst
nur,
oh,
ja
I
left
out
our
key
so
you
can't
get
home
Ich
habe
unseren
Schlüssel
draußen
gelassen,
damit
du
nicht
nach
Hause
kommst
'Cause
I
know
you
won't
be
pickin'
up
your
phone
Weil
ich
weiß,
dass
du
nicht
an
dein
Telefon
gehen
wirst
But
I
don't
wanna
sleep
alone,
oh,
no,
oh-oh
Aber
ich
will
nicht
alleine
schlafen,
oh,
nein,
oh-oh
I
like
it
when
we
fight,
lie,
and
we
bicker
Ich
mag
es,
wenn
wir
streiten,
lügen
und
uns
zanken
I
like
it
when
we
don't
talk
for
days
Ich
mag
es,
wenn
wir
tagelang
nicht
reden
Then
maybe
one
night,
I'll
decide
to
forgive
you
Dann,
vielleicht
eines
Nachts,
entscheide
ich
mich,
dir
zu
vergeben
Just
so
we
can
do
it
all
over
again
Nur
damit
wir
alles
nochmal
machen
können
Baby,
make
me
cry
while
we
bicker
Schatz,
bring
mich
zum
Weinen,
während
wir
uns
streiten
Say
everything
you
ever
wanted
to
say
Sag
alles,
was
du
schon
immer
sagen
wolltest
Make
all
of
my
tears
fall
into
my
dinner
Lass
all
meine
Tränen
in
mein
Abendessen
fallen
Just
so
you
can
be
there
to
wipe
'em
away
Nur
damit
du
da
sein
kannst,
um
sie
wegzuwischen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Cygnaeus, Paul Bogumil Goller, Keven Wolfsohn, Caitlin Rose Stonehill, Henry Frederick Alan Tucker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.