Caïm Riba - No Ploris Més - traduction des paroles en allemand

No Ploris Més - Caïm Ribatraduction en allemand




No Ploris Més
Weine Nicht Mehr
Prendre el sol i vèncer el temps
Nimm die Sonne und besiege die Zeit
Cobert de sal que et deixa el mar
Vom Salz bedeckt, das Meer lässt es dir
Un record que toca fons, deixa'l marxar
Eine Erinnerung, die Grund berührt, lass sie ziehen
I ja surt el sol, i et vas despertant
Und jetzt geht die Sonne auf, du wachst auf
I et cauen les pors, com si fos real
Und deine Ängste fallen, als wär's real
Les espurnes creixeran i no hi haurà un final
Die Funken werden wachsen, kein Ende in Sicht
Són com dits de vellut que recorren un cos nou
Wie Samthände, die einen neuen Körper streifen
I només si tu ho vols giraràs tots els sentits
Nur wenn du willst, wendest du all deine Sinne
I només si tu ho vols ara tens un dia nou
Nur wenn du willst, hast du nun neuen Tag
No ploris més, no ploris més
Weine nicht mehr, weine nicht mehr
No ploris més i obre els ulls
Weine nicht mehr und öffne deine Augen
I et canvies la pell quan cau el passat
Du wechselst deine Haut, wenn Vergangenheit fällt
Tot gira endavant, no et quedis esperant
Alles dreht sich vorwärts, bleib nicht wartend stehn
Com una onada trenca el mar quan decideix anar per lliure
Wie eine Welle das Meer bricht, wenn sie frei gehen will
Submergir-te en tot moment, com si avui fos demà
Tauche ein in jedem Augenblick, als wär heut morgen
No ploris més, no ploris més
Weine nicht mehr, weine nicht mehr
I obre els ulls
Und öffne deine Augen





Writer(s): Marti Caim Riba Pastor, Irene Blay Pascual


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.