Caju e Castanha - Flamengo x Vasco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caju e Castanha - Flamengo x Vasco




Flamengo x Vasco
Flamengo vs. Vasco
Sou torcedor do Flamengo, desde os tempos de menino
I'm a Flamengo fan, since I was a child
E eu sou diferente sou torcedor VascaínoSou flamenguista de corpo, de alma e de coração
And I'm different, I'm a Vasco fan
Sabemos que no Brasil ele é sempre campeão
I'm a Flamengo fan, body, soul, and heart
E não quem segure a garra da torcida do Mengão
We know that in Brazil, it's always a champion
Sou vasco de coração, esse clube me domina
I'm a Vasco fan, this club is in my blood
Sou mais um que faço parte da torcida cruzmaltina
I'm one of many in the Vasco da Gama fan base
Ninguém aguenta a pressão da torcida vascaína
No one can handle the pressure of the Vasco fans
Sou torcedor do Flamengo, desde os tempos de menino
I'm a Flamengo fan, since I was a child
E eu sou diferente sou torcedor Vascaíno
And I'm different, I'm a Vasco fan
O Flamengo é quem domina, quando joga é pra vencer
Flamengo is the dominant team, when they play, they play to win
Adversário com ele começa logo a tremer
The opponent starts to tremble when they play against them
O Vasco é saco de pancada do meu Flamengo bater
Vasco is just a punching bag for my Flamengo to beat
O Vasco é quem tem poder e domina a partida
Vasco is the team with the power, and they dominate the game
O Torcedor Vascaíno vive feliz da vida
The Vasco fans are always happy
E a buchada do Flamengo desgosto à torcida
And Flamengo's fans are always disappointed
Sou torcedor do Flamengo, desde os tempos de menino
I'm a Flamengo fan, since I was a child
E eu sou diferente sou torcedor Vascaíno
And I'm different, I'm a Vasco fan
Rubro Negro é a torcida maior e melhor da terra
Flamengo's fans are the best in the world
Esse time do flamengo dificilmente ele erra
This Flamengo team rarely makes mistakes
esse time do Vasco não vale o que o gato enterra
Vasco's team isn't worth the dirt under my fingernails
O Vasco é bom e não erra, sua jogada é perfeita
Vasco is good and they don't make mistakes, their plays are perfect
Faz gol de fora de área na esquerda e na direita
They score goals from outside the penalty box, on the left and on the right
Flamengo e jumento ruim leva taca e não se ajeita
Flamengo is a donkey, and they deserve to be punished
Sou torcedor do Flamengo, desde os tempos de menino
I'm a Flamengo fan, since I was a child
E eu sou diferente sou torcedor Vascaíno
And I'm different, I'm a Vasco fan
O Flamengo rola e deita, quando entra é pra jogar
Flamengo plays and plays hard, when they get on the field, they're there to play
Não tem pena do rival entra mesmo é pra ganhar
They don't have any pity on their rivals, they get on the field to win
O Vasco é o freguês do Flamengo golear
Vasco is Flamengo's favorite punching bag
Igual ao Vasco não esse time é verdadeiro
There's no team like Vasco, this team is the real deal
A equipe tem potência do atacante ao goleiro
The team has power, from the forwards to the goalie
E o Flamengo é a vergonha do futebol brasileiro
And Flamengo is the shame of Brazilian soccer
Sou torcedor do Flamengo, desde os tempos de menino
I'm a Flamengo fan, since I was a child
E eu sou diferente sou torcedor Vascaíno
And I'm different, I'm a Vasco fan






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.