Paroles et traduction Cajú e Castanha - A Mulher Feia e a Mulher Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mulher Feia e a Mulher Bonita
The Ugly Woman and the Beautiful Woman
Canta
Caju
e
Castanha
na
onda
da
maré
cheia
Cajú
e
Castanha
sing
on
the
wave
of
the
full
tide
Cante
pra
mulhé
bunita
que
eu
canto
pra
mulhé
feia
Sing
for
the
beautiful
woman,
I'll
sing
for
the
ugly
one
Canta
Caju
e
Castanha
na
onda
da
maré
cheia
Cajú
e
Castanha
sing
on
the
wave
of
the
full
tide
E
cante
pra
mulhé
bunita
que
eu
canto
pra
mulhé
feia
And
sing
for
the
beautiful
woman,
I'll
sing
for
the
ugly
one
Dizem
que
a
mulhé
bunita
é
quem
mais
chama
a
atenção
They
say
the
beautiful
woman
is
the
one
who
attracts
the
most
attention
Ela
pode
se
pobrezinha,
morar
em
um
barracão
She
may
be
poor,
living
in
a
shack
Mas
ela
é
que
faz
o
homem
senti
uma
grande
emoção
But
she's
the
one
who
makes
a
man
feel
a
great
emotion
E
dizem
que
a
mulhé
feia
da
até
dor
de
barriga
And
they
say
the
ugly
woman
even
gives
you
a
stomach
ache
Em
qualquer
canto
que
chega
arranja
logo
uma
briga
Wherever
she
goes,
she
starts
a
fight
Só
anda
se
rebolando
que
nem
bunda
de
formiga
She
just
keeps
wiggling
like
an
ant's
butt
Canta
Caju
e
Castanha
na
onda
da
maré
cheia
Cajú
e
Castanha
sing
on
the
wave
of
the
full
tide
Cante
pra
mulhé
bunita
que
eu
canto
pra
mulhé
feia
Sing
for
the
beautiful
woman,
I'll
sing
for
the
ugly
one
Dizem
que
a
mulhé
bunita
é
quem
mais
leva
cantada
They
say
the
beautiful
woman
is
the
one
who
gets
the
most
compliments
Quando
ela
passa
na
rua
desperta
a
rapaziada
When
she
walks
down
the
street,
she
awakens
the
guys
Cada
um
que
dá
um
"siu"
nem
quer
saber
se
é
casada
Everyone
who
whistles
doesn't
even
care
if
she's
married
Dizem
que
a
mulher
feia
quando
leva
uma
cantada
They
say
the
ugly
woman,
when
she
gets
a
compliment
É
dum
mais
feio
di
que
ela,
mas
ela
fica
assanhada
It's
from
someone
uglier
than
her,
but
she
gets
excited
Chega
em
casa
e
diz
mamãe
hoje
eu
fui
elogiada
She
comes
home
and
says,
"Mom,
I
was
praised
today"
Canta
Caju
e
Castanha
na
onda
da
maré
cheia
Cajú
e
Castanha
sing
on
the
wave
of
the
full
tide
Cante
pra
mulhé
bunita
que
eu
canto
pra
mulhé
feia
Sing
for
the
beautiful
woman,
I'll
sing
for
the
ugly
one
Dizem
que
a
mulhé
bunita
gosta
di
anda
natural
They
say
the
beautiful
woman
likes
to
walk
naturally
E
tem
sorte
no
emprego
só
arruma
federal
And
she's
lucky
with
jobs,
only
gets
federal
ones
E
as
vezes
ganha
milhões
pra
faze
comercial
And
sometimes
she
earns
millions
to
do
commercials
Dizem
que
a
mulhé
feia
dificil
é
arruma
emprego
They
say
it's
hard
for
the
ugly
woman
to
get
a
job
Quando
arranja
ganha
poco
é
feia
e
não
tem
sossego
When
she
does,
she
earns
little,
she's
ugly
and
has
no
peace
E
as
vezes
tem
uma
marido
que
qué
vive
di
arrego
And
sometimes
she
has
a
husband
who
wants
to
live
off
handouts
Canta
Caju
e
Castanha
na
onda
da
maré
cheia
Cajú
e
Castanha
sing
on
the
wave
of
the
full
tide
Cante
pra
mulhé
bunita
que
eu
canto
pra
mulhé
feia
Sing
for
the
beautiful
woman,
I'll
sing
for
the
ugly
one
Dizem
que
a
mulhé
bunita
dexa
o
homem
apaixonado
They
say
the
beautiful
woman
leaves
a
man
in
love
O
homem
se
vê
no
céu
quando
está
ao
seu
lado
The
man
sees
himself
in
heaven
when
he
is
by
her
side
E
faz
amor
di
manhã
sem
se
lembra
do
passado
And
makes
love
in
the
morning
without
remembering
the
past
Dizem
que
a
mulhé
feia
faz
mal
ao
coração
They
say
the
ugly
woman
is
bad
for
the
heart
E
quem
casa
com
mulhé
feia
sempre
vê
assombração
And
whoever
marries
an
ugly
woman
always
sees
ghosts
Sonha
caindo
da
cama
e
quebrando
a
cara
no
chão
He
dreams
of
falling
out
of
bed
and
breaking
his
face
on
the
floor
Canta
Caju
e
Castanha
na
onda
da
maré
cheia
Cajú
e
Castanha
sing
on
the
wave
of
the
full
tide
Cante
pra
mulhé
bunita
que
eu
canto
pra
mulhé
feia
Sing
for
the
beautiful
woman,
I'll
sing
for
the
ugly
one
Dizem
que
a
mulhé
bunita
faz
qualqué
homi
geme
They
say
the
beautiful
woman
makes
any
man
moan
Mas
geme
de
emoção,
de
alegria
e
prazer
But
moans
of
emotion,
joy
and
pleasure
E
o
homi
nos
braços
dela
sente
a
razão
de
vive
And
in
her
arms,
the
man
feels
the
reason
to
live
Dizem
que
a
mulhé
feia
tem
medo
de
caritó
They
say
the
ugly
woman
is
afraid
of
a
hickey
Pensa
muito
em
se
casa
bota
pó
e
tira
pó
Thinks
a
lot
about
getting
married,
puts
on
and
takes
off
powder
E
quanto
mais
ela
se
pinta
mais
fica
uma
cara
só
And
the
more
she
paints
herself,
the
more
she
looks
like
one
face
Canta
Caju
e
Castanha
na
onda
da
maré
cheia
Cajú
e
Castanha
sing
on
the
wave
of
the
full
tide
Cante
pra
mulhé
bunita
que
eu
canto
pra
mulhé
feia
Sing
for
the
beautiful
woman,
I'll
sing
for
the
ugly
one
Dizem
que
a
mulhé
bunita
é
quem
anima
uma
festa
They
say
the
beautiful
woman
is
the
one
who
livens
up
a
party
Mulhé
bunita
a
ondi
passa
é
lipo,
rasto
e
arresta
Wherever
a
beautiful
woman
goes,
it's
liposuction,
trail
and
arrest
Mas
se
tive
mulhé
feia
é
sinal
que
a
festa
não
presta
But
if
there's
an
ugly
woman,
it's
a
sign
that
the
party
sucks
Dizem
que
a
mulhé
feia
quando
ela
é
ciumenta
They
say
the
ugly
woman,
when
she's
jealous
Se
seu
marido
é
bunito,
e
ela
não
lhe
sustenta
If
her
husband
is
handsome
and
she
doesn't
support
him
Quando
ela
sai
com
ele
dá
coice
qui
nem
uma
jumenta
When
she
goes
out
with
him,
she
kicks
like
a
donkey
Canta
Caju
e
Castanha
na
onda
da
maré
cheia
Cajú
e
Castanha
sing
on
the
wave
of
the
full
tide
Cante
pra
mulhé
bunita
que
eu
canto
pra
mulhé
feia
Sing
for
the
beautiful
woman,
I'll
sing
for
the
ugly
one
Dizem
que
a
mulhé
bunita
tem
um
olhar
atraente
They
say
the
beautiful
woman
has
an
attractive
look
Tem
o
chero
da
maçã,
tem
o
sorriso
inocente
She
has
the
scent
of
an
apple,
the
innocent
smile
E
com
isso
ela
consegue
amansa
qualqué
valente
And
with
that
she
can
tame
any
brave
man
Dizem
que
a
mulhé
feia
tem
medo
di
abandono
They
say
the
ugly
woman
is
afraid
of
abandonment
Ronca
igualmente
a
uma
porca
quando
ela
pega
no
sono
She
snores
like
a
pig
when
she
falls
asleep
Que
mulhé
feia
e
jumento
so
quem
procura
é
o
dono
That
ugly
woman
and
donkey,
only
the
owner
looks
for
them
Canta
Caju
e
Castanha
na
onda
da
maré
cheia
Cajú
e
Castanha
sing
on
the
wave
of
the
full
tide
Cante
pra
mulhé
bunita
que
eu
canto
pra
mulhé
feia
Sing
for
the
beautiful
woman,
I'll
sing
for
the
ugly
one
Dizem
que
a
mulhé
bunita
faz
o
homem
vira
brasa
They
say
the
beautiful
woman
makes
a
man
turn
into
embers
Faz
o
homem
enloquece,
faz
o
homem
cria
asa
Makes
a
man
go
crazy,
makes
a
man
grow
wings
Se
esquece
dos
seus
pais
e
da
feia
que
tem
em
casa
He
forgets
his
parents
and
the
ugly
woman
he
has
at
home
Dizem
que
a
mulhé
feia
quando
está
inciumada
They
say
the
ugly
woman,
when
she's
jealous
Começa
quebrando
os
prato
em
tudo
dando
porrada
She
starts
breaking
dishes,
hitting
everything
E
as
vezes
mata
o
marido
dormindo
de
madrugada
And
sometimes
kills
her
husband
while
he's
sleeping
at
dawn
Canta
Caju
e
Castanha
na
onda
da
maré
cheia
Cajú
e
Castanha
sing
on
the
wave
of
the
full
tide
Cante
pra
mulhé
bunita
que
eu
canto
pra
mulhé
feia
Sing
for
the
beautiful
woman,
I'll
sing
for
the
ugly
one
Dizem
que
a
mulhé
bunita
quando
arruma
um
namorado
They
say
the
beautiful
woman,
when
she
gets
a
boyfriend
Ou
é
filho
de
prefeito
ou
filho
de
deputado
He's
either
the
mayor's
son
or
the
deputy's
son
E
ganha
logo
um
presente
uma
carro
novo
importado
And
she
soon
gets
a
gift,
a
new
imported
car
Dizem
que
a
mulhé
feia
se
dana
pra
gafiera
They
say
the
ugly
woman
goes
to
the
gafieira
Enrosca
num
rela
bucho
por
lá
passa
a
noite
inteira
She
gets
tangled
up
with
a
big
belly
and
spends
the
whole
night
there
Termina
se
amarrando
com
pobre
pé
de
poeira
Ends
up
getting
involved
with
a
poor
dust
speck
Canta
Caju
e
Castanha
na
onda
da
maré
cheia
Cajú
e
Castanha
sing
on
the
wave
of
the
full
tide
Cante
pra
mulhé
bunita
que
eu
canto
pra
mulhé
feia
Sing
for
the
beautiful
woman,
I'll
sing
for
the
ugly
one
Canta
Caju
e
Castanha
na
onda
da
maré
cheia
Cajú
e
Castanha
sing
on
the
wave
of
the
full
tide
E
cante
pra
mulhé
bunita
que
eu
canto
pra
mulhé
feia
And
sing
for
the
beautiful
woman,
I'll
sing
for
the
ugly
one
Canta
Caju
e
Castanha
na
onda
da
maré
cheia
Cajú
e
Castanha
sing
on
the
wave
of
the
full
tide
Cante
pra
mulhé
bunita
que
eu
canto
pra
mulhé
feia
Sing
for
the
beautiful
woman,
I'll
sing
for
the
ugly
one
Canta
Caju
e
Castanha
na
onda
da
maré
cheia
Cajú
e
Castanha
sing
on
the
wave
of
the
full
tide
Cante
pra
mulhé
bunita
que
eu
canto
pra
mulhé
feia
Sing
for
the
beautiful
woman,
I'll
sing
for
the
ugly
one
Canta
Caju
e
Castanha
na
onda
da
maré
cheia
Cajú
e
Castanha
sing
on
the
wave
of
the
full
tide
Cante
pra
mulhé
bunita
que
eu
canto
pra
mulhé
feia
Sing
for
the
beautiful
woman,
I'll
sing
for
the
ugly
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rouxinol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.