Paroles et traduction Cakal - Her Neyse
Her Neyse
Как бы то ни было
Yeah,
üzüldüm
Да,
мне
грустно,
Bıkmıştım
her
şeyden
Я
устал
от
всего.
Sanat
her
şeyken,
dedim:
"Her
neyse"
Искусство
было
всем,
я
сказал:
"Как
бы
то
ни
было".
Yorulmuş
kalbimde
bi'
duman
aldım
Взял
перекур,
чтоб
успокоить
уставшее
сердце.
Beni
kal,
dinle
Останься,
послушай
меня.
Seni
gördüm
kelebekle
Я
видел
тебя
с
бабочкой.
Gece
bekle
rüyanda
bi'
dilekle
Жди
ночи,
загадай
желание
во
сне.
Seni
sordum
bilerek
ben
Я
спросил
о
тебе
специально.
Bitmez
geceler,
yine
beni
bekler
Бесконечные
ночи
снова
ждут
меня.
Gölgeler
bizim
için
ışıktan
daha
inanılmaz
Тени
для
нас
невероятнее
света.
Bölgeler
ayrıldıkça
çokça
güçlü
savaşırsam
Чем
больше
мы
разделяемся
на
зоны,
тем
сильнее
я
буду
сражаться.
Yenilmez
ruhum,
mutsuzsanız
savaş
kazanılmaz
Мой
дух
непобедим.
Нельзя
выиграть
битву,
если
ты
несчастлив.
Enerjim
hep
bi'
tavan,
mutluyuz
ki
savaş
olmaz
Моя
энергия
всегда
на
высоте.
К
счастью,
войны
не
будет.
Seni
dinledim
ölmedim
ortak
Я
послушал
тебя,
друг,
и
не
умер.
Geri
dönemedim
hep
dinozor
var
Не
смог
вернуться,
там
повсюду
динозавры.
Sana
gele,
gele
kaç
kilo
verdim
Сколько
килограммов
я
сбросил,
пока
добирался
до
тебя.
Hepsine
bile,
bile
"dur"
dedim
or'da
Я
сказал
им
всем
"стоп",
зная,
что
делаю.
Hesabını
ver
ödeyelim
ortak
Давай
рассчитаемся,
друг.
At
golü
sen,
açalım
biz
orta
Забивай
гол,
мы
откроем
центр.
Kaldırıldı
dostum
Morg'a
Друга
увезли
в
морг.
Kendime
gelemedim
kalbime
doğ-dun
Я
не
мог
прийти
в
себя,
ты
родилась
прямо
в
моем
сердце.
Bu
şehrin
her
yanı
boğulsun
Пусть
этот
город
утонет.
Işıklar
yeniden
doğsun
Пусть
снова
зажгутся
огни.
Diziler,
filmler
dursun
Пусть
остановятся
сериалы
и
фильмы.
Ona
âşıkken
sen
deli
dolusun
Ты
без
ума
от
нее,
влюбленный.
Bıkmıştım
her
şeyden
Я
устал
от
всего.
Sanat
her
şeyken,
dedim:
"Her
neyse"
Искусство
было
всем,
я
сказал:
"Как
бы
то
ни
было".
Yorulmuş
kalbimde
bi'
duman
aldım
Взял
перекур,
чтоб
успокоить
уставшее
сердце.
Beni
kal,
dinle
Останься,
послушай
меня.
Seni
gördüm
kelebekle
Я
видел
тебя
с
бабочкой.
Gece
bekle
rüyanda
bi'
dilekle
Жди
ночи,
загадай
желание
во
сне.
Seni
sordum
bilerek
ben
Я
спросил
о
тебе
специально.
Bitmez
geceler,
yine
beni
bekler
Бесконечные
ночи
снова
ждут
меня.
Bıkmıştım
her
şeyden
Я
устал
от
всего.
Sanat
her
şeyken,
dedim:
"Her
neyse"
Искусство
было
всем,
я
сказал:
"Как
бы
то
ни
было".
Yorulmuş
kalbimde
bi'
duman
aldım
Взял
перекур,
чтоб
успокоить
уставшее
сердце.
Beni
kal,
dinle
Останься,
послушай
меня.
Seni
gördüm
kelebekle
Я
видел
тебя
с
бабочкой.
Gece
bekle
rüyanda
bi'
dilekle
Жди
ночи,
загадай
желание
во
сне.
Seni
sordum
bilerek
ben
Я
спросил
о
тебе
специально.
Bitmez
geceler,
yine
beni
bekler
Бесконечные
ночи
снова
ждут
меня.
(Kachi,
Kachi,
Kachi,
Kachi)
(Качи,
Качи,
Качи,
Качи)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emirhan çakal, özgür Doğan Kaymak
Album
Paradoks
date de sortie
13-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.