Paroles et traduction Cake - The Guitar Man
Who
draws
the
crowd,
who
plays
so
loud,
baby,
it's
the
guitar
man
Кто
притягивает
толпу,
кто
играет
так
громко,
детка,
это
гитарист.
Who's
gonna
steal
the
show,
you
know,
baby,
it's
the
guitar
man
Кто
украдет
шоу,
знаешь,
детка,
это
гитарист.
He
can
make
you
love,
he
can
make
you
cry
Он
может
заставить
тебя
любить,
он
может
заставить
тебя
плакать.
He
will
bring
you
down,
he
will
get
you
high
Он
собьет
тебя
с
ног,
он
поднимет
тебя
высоко.
And
something
keeps
him
going
miles
and
miles
away
И
что-то
удерживает
его
далеко-далеко.
To
find
another
place
to
play
Найти
другое
место,
чтобы
поиграть.
Night
after
night,
who
treats
you
right,
baby,
it's
the
guitar
man
Ночь
за
ночью,
кто
относится
к
тебе
правильно,
детка,
это
гитарист.
Who's
on
the
radio,
you
know,
baby,
it's
the
guitar
man
Кто
на
радио,
ты
знаешь,
детка,
это
гитарист.
When
he
comes
to
town
and
you
see
his
face
Когда
он
приезжает
в
город,
ты
видишь
его
лицо.
And
you
think
you
might
like
to
take
his
place
И
ты
думаешь,
что
могла
бы
занять
его
место.
Something
keeps
him
drifting
miles
and
miles
away
Что-то
заставляет
его
дрейфовать
все
дальше
и
дальше.
Searching
for
the
songs
to
play
В
поисках
песен
для
игры.
Then
you
listen
to
the
music
and
you'd
like
to
sing
along
Затем
ты
слушаешь
музыку
и
хочешь
подпевать.
And
you
want
to
get
the
meaning
out
of
each
and
every
song
И
ты
хочешь
извлечь
смысл
из
каждой
песни.
And
you
find
yourself
a
message
and
some
words
to
call
your
own
and
take
'em
home
И
ты
находишь
себе
послание
и
несколько
слов,
чтобы
позвонить
себе
и
забрать
их
домой.
He
can
make
you
love,
he
can
get
you
high
Он
может
заставить
тебя
любить,
он
может
заставить
тебя
кайфовать.
He
will
bring
you
down,
then
he'll
make,
make
you
cry
Он
сломит
тебя,
а
потом
заставит,
заставит
плакать.
Something
keeps
him
moving,
but
no
one
seems
to
know
Что-то
заставляет
его
двигаться,
но,
кажется,
никто
не
знает.
What
it
is
that
makes
him
go
Что
заставляет
его
уходить?
Then
the
lights
begin
to
flicker
and
the
sound
is
getting
dim
Затем
огни
начинают
мерцать,
и
звук
становится
тусклым.
The
voice
begins
to
falter
and
the
crowds
are
getting
thin
Голос
начинает
колебаться,
и
толпа
тонет.
But
he
never
seems
to
notice,
he's
just
got
to
find
another
place
to
play
Но
он,
кажется,
никогда
не
замечает,
он
просто
должен
найти
другое
место
для
игры.
Fade
away
(Ah,
ah)
Исчезни
(ах,
ах)
Got
to
play
(Ah,
ah)
Надо
играть
(ах,
ах)
Fade
away
(Ah,
ah)
Исчезни
(ах,
ах)
Got
to
play
(Ah,
ah)
Надо
играть
(ах,
ах)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GATES DAVID ASHWORTH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.