Paroles et traduction Cal Scruby - True Story
I
slip,
fell
down
and
drown
in
the
puddle
of
my
own
tears
Я
поскользнулся,
упал
и
утонул
в
луже
собственных
слез.
I
never
learn
my
lesson
manifested
all
my
own
fears
Я
никогда
не
усваиваю
свой
урок,
проявляя
все
свои
собственные
страхи.
In
Columbus,
I
was
buzzing
like
four
beers
В
Колумбусе
я
гудел,
как
четыре
бутылки
пива.
And
four
years
later,
I'm
just
drunk
А
четыре
года
спустя
я
просто
пьян.
Maybe
I'm
not
close,
maybe
I'm
just
stuck
Может
быть,
я
не
близок,
может
быть,
я
просто
застрял.
Started
blowing
lines
thinking,
maybe
I
just
suck
Начал
выдувать
реплики,
думая,
что,
может
быть,
я
просто
отстой
Maybe
it's
hard
work,
maybe
it's
just
luck
Может,
это
тяжелый
труд,
а
может,
просто
везение.
All
the
shit
I
think
I
need,
maybe
I
just
want
Все
это
дерьмо,
которое,
как
мне
кажется,
мне
нужно,
может
быть,
я
просто
хочу
...
Maybe
it's
just
me,
but
baby,
it's
just
us
Может
быть,
это
только
я,
но,
Детка,
это
только
мы.
And
maybe
it's
not
love,
maybe
it's
just
lust
И,
может
быть,
это
не
любовь,
может
быть,
это
просто
похоть.
Now
it
got
me
thinking
all
the
people
I
can't
trust
Теперь
это
заставило
меня
задуматься
обо
всех
людях
которым
я
не
могу
доверять
And
how
I
don't
believe
in
anything
that
we
discuss,
like-
И
как
я
не
верю
ни
во
что
из
того,
что
мы
обсуждаем,
например...
How
are
we
supposed
to
build,
when
you
tryna'
tear
me
down
Как
мы
должны
строить,
когда
ты
пытаешься
снести
меня?
Wear
me
out
like
some
hand-me-downs
Изматывай
меня,
как
какие-нибудь
подручные.
Don't
seem
very
proud
of
the
man
I
am
Кажется,
я
не
очень-то
горжусь
тем,
кто
я
есть.
You
don't
seem
to
care,
I
carry
pounds
Тебе,
кажется,
все
равно,
я
ношу
фунты.
That
shit
weighing
on
me,
taking
my
energy
every
ounce
Это
дерьмо
давит
на
меня,
забирает
мою
энергию
до
последней
унции.
But
I
bounce
back,
a
sad
movie
with
a
soundtrack
Но
я
прихожу
в
себя,
грустный
фильм
с
саундтреком.
Low
amounts
in
my
accounts,
I
don't
announce
that
На
моих
счетах
низкие
суммы,
я
не
объявляю
об
этом.
Maybe
if
I
did,
you
would
understand
Может
быть,
если
бы
я
знал,
ты
бы
поняла.
Some
people
hit
below
the
belt
to
get
the
upper-hand
Некоторые
бьют
ниже
пояса,
чтобы
получить
преимущество.
I
didn't
spend
a
dollar,
still
I
owe
a
hundred
grand
Я
не
потратил
ни
доллара,
но
все
равно
должен
сто
тысяч.
This
con-artists
contracts
wrote
in
Comic
Sans
Эти
контракты
мошенники
писали
в
Comic
Sans.
Now
I'm
free,
I'm
on
a
run,
but
I'm
a
wanted
man
Теперь
я
свободен,
я
в
бегах,
но
я
в
розыске.
And
I
just
let
it
happen
naturally,
it
wasn't
planned
И
я
просто
позволил
этому
случиться
естественно,
это
не
было
запланировано.
I
wasn't
playing
when
I
told
you
I
was
done
playing
games
Я
не
играла,
когда
сказала
тебе,
что
мне
надоело
играть
в
игры.
They
wanted
me
to
change
in
a
one
wearing
chains
Они
хотели,
чтобы
я
переоделся
в
того,
кто
носит
цепи.
Had
a
Plain
Jane
Rollie
before
it
became
a
thing
У
меня
была
простая
Джейн
Ролли,
пока
она
не
стала
вещью.
But
only
because
I
couldn't
afford
it
to
get
it
to
blang
Но
только
потому,
что
я
не
мог
себе
этого
позволить.
I'm
navigating
terrain,
gotta
make
it
back
Я
ориентируюсь
по
местности,
мне
нужно
вернуться.
Crack
like
an
artifact,
heart
is
staying
intact
Трещина,
как
артефакт,
Сердце
остается
нетронутым.
Imma
call
the
play
like
Harden,
Wayne,
Shaq
Я
назову
эту
пьесу
Харденом,
Уэйном,
Шаком.
Gave
my
heart
away,
then
I
saw
it
fade
to
black
Я
отдал
свое
сердце,
а
потом
увидел,
как
оно
потемнело.
And
it's
real,
very
real,
very
very
real
И
это
реально,
очень
реально,
очень-очень
реально.
It's
a
true
story
no
this
ain't
no
fairy
tale
Это
правдивая
история
нет
это
не
сказка
I
remember
very
well,
very
very
well
Я
помню
очень
хорошо,
очень
хорошо.
And
that's
real,
very
real,
very
very
real
И
это
реально,
очень
реально,
очень-очень
реально.
It's
a
true
story
no
this
ain't
no
fairy
tale
Это
правдивая
история
нет
это
не
сказка
I
remember
very
well,
very
very
well
Я
помню
очень
хорошо,
очень
хорошо.
I
feel
like
everybody
tryna'
fuck
up
my
business
Мне
кажется,
что
все
пытаются
испортить
мой
бизнес.
I
guess
that
could
be
how
I
burnt
a
couple
of
my
bridges
Наверное,
так
я
сжег
пару
мостов.
So
I'm
trying
to
rebuild,
I'm
trying
to
make
it
better
Поэтому
я
пытаюсь
перестроиться,
я
пытаюсь
сделать
все
лучше.
Trying
pull
my
self
together
like
butterfly
stitches
Пытаюсь
собрать
себя
воедино,
как
бабочку
стежками.
But
damn
that's
a
lot
of
blood,
damn
that's
a
lot
of
rain
Но,
черт
возьми,
это
так
много
крови,
черт
возьми,
это
так
много
дождя
Damn
that's
a
lot
of
mud,
damn
that's
a
lot
of
money
Черт
возьми,
это
же
куча
грязи,
черт
возьми,
это
же
куча
денег
But
damn
that's
a
lot
of
drugs,
how
is
it
not
enough
Но,
черт
возьми,
это
же
очень
много
наркотиков,
как
же
их
не
хватает
I
get
a
buzz
then
I
miss
the
pain
Я
получаю
кайф,
а
потом
скучаю
по
боли.
'Cause
I
can
play
the
victim
Потому
что
я
могу
играть
роль
жертвы.
I
can
point
the
finger,
I
can
shift
the
blame
Я
могу
указать
пальцем,
я
могу
переложить
вину
на
других.
I
can
ruin
my
day
in
a
second
Я
могу
испортить
себе
день
за
секунду.
Then
I
can
manifest
it,
ruin
the
rest
of
me
if
I
let
it
Тогда
я
смогу
проявить
это,
разрушить
остальное
во
мне,
если
позволю.
I'm
good
at
fucking
up,
'cause
I
did
it
my
whole
life
У
меня
хорошо
получается
облажаться,
потому
что
я
делал
это
всю
свою
жизнь.
I
been
to
hell
and
back
so
I'm
willing
to
go
twice
Я
побывал
в
аду
и
вернулся,
так
что
готов
пойти
туда
дважды.
And
three
time's
the
charm
so
I
might
get
a
gun
and
a
knife
И
три
раза-это
очарование,
так
что
я
мог
бы
получить
пистолет
и
нож.
When
I
look
in
the
mirror,
it's
on
sight
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
вижу
это.
And
off
the
record
I
can
off
myself
at
any
second
И
между
прочим
я
могу
покончить
с
собой
в
любую
секунду
Mamma
called
to
check
up
on
me
like
it's
all
intervention
Мама
звонила
проведать
меня,
как
будто
это
вмешательство.
I
don't
talk
about
it
often,
I
don't
wanna
draw
attention
Я
не
часто
говорю
об
этом,
не
хочу
привлекать
внимание.
I
just
add
it
to
list
that
shit
I
just
forgot
to
mention
Я
просто
добавляю
это
в
список
того
дерьма
о
котором
просто
забыл
упомянуть
Inadequate
in
the
trenches,
the
habit
get
expensive
Неадекватные
в
окопах,
привычки
становятся
дорогими.
And
if
you
ask
about
it,
Imma
laugh
and
get
defensive
И
если
ты
спросишь
об
этом,
я
рассмеюсь
и
буду
защищаться.
And
get
an
attitude,
and
then
get
sad
and
apprehensive
И
получить
отношение,
а
затем
стать
грустным
и
тревожным.
And
I
ain't
even
mad
at
you,
I'm
mad
at
my
reflection
И
я
даже
не
злюсь
на
тебя,
я
злюсь
на
свое
отражение.
And
it's
real,
very
real,
very
very
real
И
это
реально,
очень
реально,
очень-очень
реально.
It's
a
true
story
no
this
ain't
no
fairy
tale
Это
правдивая
история
нет
это
не
сказка
I
remember
very
well,
very
very
well
Я
помню
очень
хорошо,
очень
хорошо.
And
that's
real,
very
real,
very
very
real
И
это
реально,
очень
реально,
очень-очень
реально.
It's
a
true
story
no
this
ain't
no
fairy
tale
Это
правдивая
история
нет
это
не
сказка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Scruby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.