Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Story
Правдивая история
I
slip,
fell
down
and
drown
in
the
puddle
of
my
own
tears
Я
оступаюсь,
падаю
и
тону
в
луже
собственных
слез.
I
never
learn
my
lesson
manifested
all
my
own
fears
Никогда
не
учусь
на
своих
ошибках,
воплощаю
в
жизнь
все
свои
страхи.
In
Columbus,
I
was
buzzing
like
four
beers
В
Колумбусе
я
гудел,
как
после
четырех
бутылок
пива.
And
four
years
later,
I'm
just
drunk
А
четыре
года
спустя,
я
просто
пьян.
Maybe
I'm
not
close,
maybe
I'm
just
stuck
Может,
я
не
близок
к
цели,
может,
я
просто
застрял.
Started
blowing
lines
thinking,
maybe
I
just
suck
Начал
нюхать
дорожки,
думая,
может,
я
просто
отстой.
Maybe
it's
hard
work,
maybe
it's
just
luck
Может,
это
тяжелая
работа,
может,
просто
удача.
All
the
shit
I
think
I
need,
maybe
I
just
want
Все,
что,
как
мне
кажется,
мне
нужно,
может,
я
просто
хочу.
Maybe
it's
just
me,
but
baby,
it's
just
us
Может,
это
только
я,
но,
детка,
это
только
мы.
And
maybe
it's
not
love,
maybe
it's
just
lust
И,
может,
это
не
любовь,
может,
это
просто
похоть.
Now
it
got
me
thinking
all
the
people
I
can't
trust
Теперь
я
думаю
обо
всех
людях,
которым
я
не
могу
доверять.
And
how
I
don't
believe
in
anything
that
we
discuss,
like-
И
о
том,
как
я
не
верю
ни
во
что,
что
мы
обсуждаем,
например…
How
are
we
supposed
to
build,
when
you
tryna'
tear
me
down
Как
мы
можем
строить
отношения,
когда
ты
пытаешься
разрушить
меня?
Wear
me
out
like
some
hand-me-downs
Изнашиваешь
меня,
как
поношенную
одежду.
Don't
seem
very
proud
of
the
man
I
am
Не
кажешься
очень
гордой
тем
мужчиной,
которым
я
являюсь.
You
don't
seem
to
care,
I
carry
pounds
Тебе,
кажется,
все
равно,
какой
груз
я
несу.
That
shit
weighing
on
me,
taking
my
energy
every
ounce
Это
дерьмо
давит
на
меня,
отнимая
всю
мою
энергию.
But
I
bounce
back,
a
sad
movie
with
a
soundtrack
Но
я
возвращаюсь,
как
грустный
фильм
с
саундтреком.
Low
amounts
in
my
accounts,
I
don't
announce
that
На
моих
счетах
мало
денег,
я
не
объявляю
об
этом.
Maybe
if
I
did,
you
would
understand
Может
быть,
если
бы
я
это
сделал,
ты
бы
поняла.
Some
people
hit
below
the
belt
to
get
the
upper-hand
Некоторые
люди
бьют
ниже
пояса,
чтобы
получить
преимущество.
I
didn't
spend
a
dollar,
still
I
owe
a
hundred
grand
Я
не
потратил
ни
доллара,
но
все
еще
должен
сто
тысяч.
This
con-artists
contracts
wrote
in
Comic
Sans
Эти
контракты
мошенников
написаны
шрифтом
Comic
Sans.
Now
I'm
free,
I'm
on
a
run,
but
I'm
a
wanted
man
Теперь
я
свободен,
я
в
бегах,
но
я
- разыскиваемый
человек.
And
I
just
let
it
happen
naturally,
it
wasn't
planned
И
я
просто
позволил
этому
случиться
естественным
образом,
это
не
было
запланировано.
I
wasn't
playing
when
I
told
you
I
was
done
playing
games
Я
не
шутил,
когда
говорил
тебе,
что
закончил
играть
в
игры.
They
wanted
me
to
change
in
a
one
wearing
chains
Они
хотели,
чтобы
я
изменился,
закованный
в
цепи.
Had
a
Plain
Jane
Rollie
before
it
became
a
thing
У
меня
были
простые
часы
Rolex,
прежде
чем
это
стало
модным.
But
only
because
I
couldn't
afford
it
to
get
it
to
blang
Но
только
потому,
что
я
не
мог
позволить
себе
сделать
их
блестящими.
I'm
navigating
terrain,
gotta
make
it
back
Я
пробираюсь
по
пересеченной
местности,
должен
вернуться.
Crack
like
an
artifact,
heart
is
staying
intact
Трескаюсь,
как
артефакт,
но
сердце
остается
целым.
Imma
call
the
play
like
Harden,
Wayne,
Shaq
Я
буду
вести
игру,
как
Харден,
Уэйн,
Шак.
Gave
my
heart
away,
then
I
saw
it
fade
to
black
Отдал
свое
сердце,
а
потом
увидел,
как
оно
померкло.
And
it's
real,
very
real,
very
very
real
И
это
реально,
очень
реально,
очень-очень
реально.
It's
a
true
story
no
this
ain't
no
fairy
tale
Это
правдивая
история,
это
не
сказка.
I
remember
very
well,
very
very
well
Я
очень
хорошо
помню,
очень-очень
хорошо.
And
that's
real,
very
real,
very
very
real
И
это
реально,
очень
реально,
очень-очень
реально.
It's
a
true
story
no
this
ain't
no
fairy
tale
Это
правдивая
история,
это
не
сказка.
I
remember
very
well,
very
very
well
Я
очень
хорошо
помню,
очень-очень
хорошо.
I
feel
like
everybody
tryna'
fuck
up
my
business
Мне
кажется,
все
пытаются
испортить
мои
дела.
I
guess
that
could
be
how
I
burnt
a
couple
of
my
bridges
Наверное,
поэтому
я
сжег
пару
мостов.
So
I'm
trying
to
rebuild,
I'm
trying
to
make
it
better
Поэтому
я
пытаюсь
восстановить
все,
пытаюсь
сделать
лучше.
Trying
pull
my
self
together
like
butterfly
stitches
Пытаюсь
собрать
себя
воедино,
как
бабочка
сшивает
крылья.
But
damn
that's
a
lot
of
blood,
damn
that's
a
lot
of
rain
Но,
черт
возьми,
это
много
крови,
черт
возьми,
это
много
дождя.
Damn
that's
a
lot
of
mud,
damn
that's
a
lot
of
money
Черт
возьми,
это
много
грязи,
черт
возьми,
это
много
денег.
But
damn
that's
a
lot
of
drugs,
how
is
it
not
enough
Но,
черт
возьми,
это
много
наркотиков,
как
этого
может
быть
недостаточно?
I
get
a
buzz
then
I
miss
the
pain
Я
ловлю
кайф,
а
потом
скучаю
по
боли.
'Cause
I
can
play
the
victim
Потому
что
я
могу
играть
жертву.
I
can
point
the
finger,
I
can
shift
the
blame
Я
могу
указывать
пальцем,
я
могу
перекладывать
вину.
I
can
ruin
my
day
in
a
second
Я
могу
испортить
свой
день
за
секунду.
Then
I
can
manifest
it,
ruin
the
rest
of
me
if
I
let
it
Тогда
я
могу
воплотить
это
в
жизнь,
разрушить
остальную
часть
себя,
если
позволю.
I'm
good
at
fucking
up,
'cause
I
did
it
my
whole
life
Я
мастер
облажаться,
потому
что
делал
это
всю
свою
жизнь.
I
been
to
hell
and
back
so
I'm
willing
to
go
twice
Я
побывал
в
аду
и
вернулся,
так
что
готов
сходить
дважды.
And
three
time's
the
charm
so
I
might
get
a
gun
and
a
knife
А
в
третий
раз
повезет,
так
что
я
могу
взять
пистолет
и
нож.
When
I
look
in
the
mirror,
it's
on
sight
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
это
как
вызов
на
бой.
And
off
the
record
I
can
off
myself
at
any
second
И,
не
для
протокола,
я
могу
покончить
с
собой
в
любую
секунду.
Mamma
called
to
check
up
on
me
like
it's
all
intervention
Мама
звонила,
чтобы
проверить
меня,
как
будто
это
интервенция.
I
don't
talk
about
it
often,
I
don't
wanna
draw
attention
Я
не
часто
говорю
об
этом,
не
хочу
привлекать
внимания.
I
just
add
it
to
list
that
shit
I
just
forgot
to
mention
Я
просто
добавляю
это
в
список
того
дерьма,
о
котором
я
просто
забыл
упомянуть.
Inadequate
in
the
trenches,
the
habit
get
expensive
Неполноценный
в
окопах,
привычка
становится
дорогой.
And
if
you
ask
about
it,
Imma
laugh
and
get
defensive
И
если
ты
спросишь
об
этом,
я
засмеюсь
и
займу
оборонительную
позицию.
And
get
an
attitude,
and
then
get
sad
and
apprehensive
И
начну
вести
себя
вызывающе,
а
потом
загрущу
и
начну
переживать.
And
I
ain't
even
mad
at
you,
I'm
mad
at
my
reflection
И
я
даже
не
злюсь
на
тебя,
я
злюсь
на
свое
отражение.
And
it's
real,
very
real,
very
very
real
И
это
реально,
очень
реально,
очень-очень
реально.
It's
a
true
story
no
this
ain't
no
fairy
tale
Это
правдивая
история,
это
не
сказка.
I
remember
very
well,
very
very
well
Я
очень
хорошо
помню,
очень-очень
хорошо.
And
that's
real,
very
real,
very
very
real
И
это
реально,
очень
реально,
очень-очень
реально.
It's
a
true
story
no
this
ain't
no
fairy
tale
Это
правдивая
история,
это
не
сказка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Scruby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.