Cal Scruby - Wondergirl - traduction des paroles en allemand

Wondergirl - Cal Scrubytraduction en allemand




Wondergirl
Wundermädchen
She text me like "you still up?"
Sie schreibt: "Bist du noch wach?"
And I said "yeah girl"
Und ich sag: "Ja, Mädchen"
Can we talk?
Können wir reden?
Can you listen?
Kannst du zuhören?
Put your phone down
Leg dein Handy weg
Stop, pay attention
Halt, pass auf
Did I break your heart let me fix it
Hab ich dein Herz gebrochen? Lass mich's reparieren
Nevermind that′s prolly expensive
Egal, das ist wohl zu teuer
And I can't pay what it cost
Und ich kann's nicht bezahlen
So guess who′s taking a loss
Also verliere ich wohl
Used to be friends like Rachel and Ross
Früher wie Rachel und Ross
Now I'm just breaking you off, damn
Jetzt brech ich dich nur ab, verdammt
Issues, girl we got issues (we got issues)
Probleme, Mädchen, wir haben Probleme (wir haben Probleme)
I told my shit that turns you on but still offends you
Ich sag Dinge, die dich anmachen, aber dich auch kränken
I think you crazy but crazy shit's what I′m into
Ich find dich verrückt, aber genau das reizt mich
It′s neverending it's always to be continued
Es hört nie auf, immer weiter geht's
I′m gon' let you finish like Kanye
Ich lass dich ausreden wie Kanye
With Taylor Swift or Beyonce
Mit Taylor Swift oder Beyoncé
You let me snack on that entree
Du lässt mich an der Vorspeise naschen
Oh shit I just said the wrong name
Oh shit, ich hab den falschen Namen genannt
And now you talkin′ 'bout "you disgust me"
Und jetzt sagst du: "Du ekst mich an"
Talkin′ 'bout "do not touch me"
Sagst: "Fass mich nicht an"
I'm tryna take your ass to Sugarfish but you don′t trust me
Ich will dich zu Sugarfish ausführen, aber du vertraust mir nicht
I get it
Ich versteh's
You don′t want sushi
Du willst kein Sushi
I bet you go if it's Nobu I know you bougee
Aber wenn's Nobu ist, kommst du, ich kenn dich, du bist fancy
You end up at 1 OAK a bottle service at boosy
Du landest in Clubs mit Flaschenservice und Party
Then I get that text from you at 2 this not no new thing
Dann krieg ich deine Nachricht um 2, das ist nichts Neues
No new thing nah
Nichts Neues, nein
And I said "yeah girl you still down?" (you still down)
Und ich sag: "Ja Mädchen, bist du noch dabei?" (bist du noch dabei)
"Are you still down?" (you still down)
"Bist du noch dabei?" (bist du noch dabei)
"Are you still down?" (you still down)
"Bist du noch dabei?" (bist du noch dabei)
And I said "yeah girl you still down?" (are you still down)
Und ich sag: "Ja Mädchen, bist du noch dabei?" (bist du noch dabei)
"Are you still down?" (are you still down)
"Bist du noch dabei?" (bist du noch dabei)
"Are you still down?" (are you still down)
"Bist du noch dabei?" (bist du noch dabei)
She text me like "you still up?"
Sie schreibt: "Bist du noch wach?"
And I said "yeah girl you still down?"
Und ich sag: "Ja Mädchen, bist du noch dabei?"
How ′bout you come through right now
Wie wär's, wenn du jetzt vorbeikommst
How 'bout you come through right now
Wie wär's, wenn du jetzt vorbeikommst
She text me like "you still up?"
Sie schreibt: "Bist du noch wach?"
And I said "yeah girl you still down?"
Und ich sag: "Ja Mädchen, bist du noch dabei?"
How ′bout you come through right now
Wie wär's, wenn du jetzt vorbeikommst
How 'bout you come through right now
Wie wär's, wenn du jetzt vorbeikommst
Wake up in my bed
Wach in meinem Bett auf
Talk about achievin′ goals
Reden über Ziele erreichen
You got that good good head
Du hast diesen guten Kopf
Grew up in a decent home
Bist gut aufgewachsen
Like the way you break it down
Mag wie du es runterbrichst
Girl touch your knees and toes
Mädchen, berühre Knie und Zehen
I like it when you bust it open like some pizza rolls
Ich mag's wenn du dich öffnest wie Pizza-Taschen
But sometimes I need my space
Aber manchmal brauch ich meinen Raum
Why can't you leave me alone
Warum lässt du mich nicht in Ruhe
We just finished season 3
Wir sind mit Staffel 3 durch
And you like "what about season 4?"
Und du fragst: "Und Staffel 4?"
You come through like every weekend
Du kommst jedes Wochenende vorbei
When you drinkin' leave your clothes
Wenn du trinkst, lässt du deine Klamotten da
But you take my favourite tees I hate it when you sleepin′ ov′
Aber du nimmst meine Lieblingsshirts, ich hasse das, wenn du übernachtest
Every now my dirty laundry
Ab und zu meine schmutzige Wäsche
Your girlfriend speaking code
Deine Freundin spricht in Rätseln
Sometimes you hot sometimes you not
Manchmal bist du heiß, manchmal nicht
Sometimes you freezin' cold
Manchmal bist du eiskalt
Somedays I need a break
Manche Tage brauch ich Pause
But some nights I need a taste
Aber manche Nächte brauch ich Geschmack
Come through girl bring that piece of cake
Komm vorbei, bring das Stück Kuchen
Let me clean the plate
Lass mich den Teller leer machen
Act like you hate me bad you make me laugh like Tina Fey
Tu als ob du mich hasst, du bringst mich zum Lachen wie Tina Fey
Or maybe more like Issa Rae
Oder eher wie Issa Rae
I like you too but either way
Ich mag dich auch, aber egal
Don′t be so insecure you're too concerned with what some people say
Sei nicht so unsicher, du kümmerst dich zu sehr um Gerede
I promise you gon′ be okay, what's your ETA?
Ich versprech dir, alles wird gut, wann kommst du an?
And I said "yeah girl you still down?" (you still down)
Und ich sag: "Ja Mädchen, bist du noch dabei?" (bist du noch dabei)
"Are you still down?" (you still down)
"Bist du noch dabei?" (bist du noch dabei)
"Are you still down?" (you still down)
"Bist du noch dabei?" (bist du noch dabei)
And I said "yeah girl you still down?" (are you still down)
Und ich sag: "Ja Mädchen, bist du noch dabei?" (bist du noch dabei)
"Are you still down?" (are you still down)
"Bist du noch dabei?" (bist du noch dabei)
"Are you still down?" (are you still down)
"Bist du noch dabei?" (bist du noch dabei)
She text me like "you still up?"
Sie schreibt: "Bist du noch wach?"
And I said "yeah girl you still down?"
Und ich sag: "Ja Mädchen, bist du noch dabei?"
How ′bout you come through right now
Wie wär's, wenn du jetzt vorbeikommst
How 'bout you come through right now
Wie wär's, wenn du jetzt vorbeikommst
She text me like "you still up?"
Sie schreibt: "Bist du noch wach?"
And I said "yeah girl you still down?"
Und ich sag: "Ja Mädchen, bist du noch dabei?"
How 'bout you come through right now
Wie wär's, wenn du jetzt vorbeikommst
How ′bout you come through right now
Wie wär's, wenn du jetzt vorbeikommst
How ′bout you come through right now
Wie wär's, wenn du jetzt vorbeikommst
How 'bout you come through right now
Wie wär's, wenn du jetzt vorbeikommst
Haven′t heard from her in two weeks
Hab zwei Wochen nichts von ihr gehört
In Miami for the summer turn a new leaf
In Miami für den Sommer, ein neues Kapitel
Must've got a new number like two three
Hat wohl eine neue Nummer, zwei drei
Send text and I watch it go blue green
Schick 'ne Nachricht und seh sie blau-grün werden
Damn, got me trippin′ like shoe strings
Verdammt, verhedder mich wie Schnürsenkel
Can't take another L I′m in too deep
Kann keine weitere Niederlage ertragen, bin zu tief drin
Think I love it when I'm buzzing off o' two beans
Glaub ich lieb's wenn ich drauf bin von zwei Pillen
And that′s like everyday that′s a routine
Und das ist Alltag, das ist Routine
I play the game and get played sometimes
Ich spiel das Spiel und werd manchmal gespielt
Gotta be the man and take blame sometimes
Muss der Mann sein und manchmal Schuld nehmen
I'm fucked up but I say I′m alright
Ich bin kaputt aber sag "Mir geht's gut"
I'm fucked up but I say I′m alright
Ich bin kaputt aber sag "Mir geht's gut"
Crashing and burning and my world's on fire
Stürze ab und brenn', meine Welt brennt
Rollin′ rollin' rollin' ′till my heart stop drop
Rolle rolle rolle bis mein Herz stehen bleibt
I can′t sleep till the sun pops out
Ich kann nicht schlafen bis die Sonne rauskommt
Pick up my phone, pick up pick up my phone
Nimm mein Handy, nimm nimm mein Handy
Like fall back that's somebody daughter
Wie fall zurück, das ist jemandes Tochter
You don′t want that drama
Du willst den Ärger nicht
You don't want that comma, aww yeah
Du willst das Komma nicht, aww yeah
Fall back, think before you call her
Fall zurück, denk nach bevor du sie anrufst
She won′t solve your problem
Sie löst dein Problem nicht
You don't want get caught up, aww yeah
Du willst nicht reingezogen werden, aww yeah





Writer(s): Calvin Scruby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.