Paroles et traduction Cal Smith - The Lord Knows I'm Drinking
Hello,
Mrs.
Johnson
Здравствуйте,
миссис
Джонсон
You
self-righteous
woman
Ты
самодовольная
женщина
Sunday
School
teacher
Учитель
воскресной
школы
What
brings
you
out
slumming
Что
привело
тебя
в
трущобы
Do
you
reckon
the
preacher
Как
вы
думаете,
проповедник
Would
approve
where
you
are
Одобрил
бы
то,
где
вы
находитесь
Standing
here,
visiting
Стою
здесь,
навещаю
With
a
back
sliding
Christian
С
откидывающейся
спинкой.
In
a
neighborhood
bar
В
баре
по
соседству
Well,
yes,
that's
my
bottle
Ну,
да,
это
моя
бутылка
And,
yes,
that's
my
glass
И,
да,
это
мой
стакан
And
I
see
you're
eyeballing
И
я
вижу,
что
ты
пялишься
на
меня
This
pretty
young
lass
Эта
хорошенькая
молодая
девушка
It
ain't
none
of
your
business
Это
не
твое
дело
But,
yes,
she's
with
me
Но,
да,
она
со
мной
And
we
don't
need
no
sermon
И
нам
не
нужна
никакая
проповедь
You
self-righteous
woman
Ты
самодовольная
женщина
Just
let
us
be
Просто
позволь
нам
быть
The
Lord
knows
I'm
drinking
Господь
свидетель,
я
пью
(The
Lord
knows
I'm
drinking)
(Господь
знает,
что
я
пью)
And
running
around
И
бегает
вокруг
(And
running
around)
(И
бегает
вокруг)
And
He
don't
need
your
И
ему
не
нужна
твоя
помощь.
Loud
mouth
informing
the
town
Громкий
голос,
оповещающий
город
The
Lord
knows
I'm
sinning
Господь
знает,
что
я
грешу
(The
Lord
knows
I'm
sinning)
(Господь
знает,
что
я
грешу)
And
sinning
ain't
right
А
грешить
нехорошо
(And
sinning
ain't
right)
(И
грешить
нехорошо)
But
me
and
the
Good
Lord's
gonna
Но
я
и
Добрый
Господь
собираемся
Have
us
a
good
talk
later
tonight
Давай
хорошенько
поговорим
позже
вечером
Goodbye,
Mrs.
Johnson
До
свидания,
миссис
Джонсон
You
self-righteous
biddy
Ты
самодовольная
девчонка
I
don't
need
your
preaching
Я
не
нуждаюсь
в
твоих
проповедях
And
I
don't
need
your
pity
И
мне
не
нужна
твоя
жалость
So,
go
back
to
whatever
Итак,
возвращайся
к
чему
бы
то
ни
было
You
hypocrites
do
Вы,
лицемеры,
делаете
And
when
I
talk
to
Heaven
И
когда
я
разговариваю
с
Небесами
Be
nice
and
I'll
put
in
Будь
паинькой,
и
я
вставлю
A
good
word
for
you
Хорошее
слово
для
тебя
The
Lord
knows
I'm
drinking
Господь
свидетель,
я
пью
(The
Lord
knows
I'm
drinking)
(Господь
знает,
что
я
пью)
And
running
around
И
бегает
вокруг
(And
running
around)
(И
бегает
вокруг)
And
He
don't
need
your
И
ему
не
нужна
твоя
помощь.
Loud
mouth
informing
the
town
Громкий
голос,
оповещающий
город
The
Lord
knows
I'm
sinning
Господь
знает,
что
я
грешу
(The
Lord
knows
I'm
sinning)
(Господь
знает,
что
я
грешу)
And
sinning
ain't
right
А
грешить
нехорошо
(And
sinning
ain't
right)
(И
грешить
нехорошо)
But
me
and
the
Good
Lord's
gonna
Но
я
и
Добрый
Господь
собираемся
Have
us
a
good
talk
later
tonight
Давай
хорошенько
поговорим
позже
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.