Paroles et traduction Cal Tjader - Love Me or Leave Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
me
or
leave
me
and
let
me
be
lonely
Люби
меня
или
оставь
и
позволь
мне
быть
одинокой
You
won't
believe
me
that
I
love
you
only
Ты
не
поверишь
мне,
что
я
люблю
только
тебя
I'd
rather
be
lonely
than
happy
with
somebody
else
Я
предпочел
бы
быть
одиноким,
чем
счастливым
с
кем-то
другим.
You
might
find
the
night
time
the
right
time
for
kissing
Возможно,
вы
сочтете
ночное
время
подходящим
для
поцелуев
But
night
time
is
my
time
for
just
reminiscing
Но
ночное
время
- это
мое
время
просто
для
воспоминаний
Regretting
instead
of
forgetting
with
somebody
else
Сожалеть
вместо
того,
чтобы
забыть
с
кем-то
другим
There'll
be
no
else
unless
that
someone
is
you,
you,
you
Другого
не
будет,
если
только
этот
кто-то
не
будешь
ты,
ты,
ты
I
intend
to
be
independently
blue
Я
намерен
быть
независимым
голубым
I
want
your
love
but
I
don't
want
to
borrow
Я
хочу
твоей
любви,
но
я
не
хочу
брать
взаймы
I
have
it
today
and
give
back
tomorrow
Я
получил
это
сегодня
и
верну
завтра
For
my
love
is
your
love
but
there's
no
love
for
nobody
else
Потому
что
моя
любовь
- это
твоя
любовь,
но
нет
любви
ни
к
кому
другому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kahn Gus, Donaldson Walter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.