Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dangereuse liaison
Gefährliche Verbindung
Le
pyro
para
opé
est
révolté
comme
Sankara
Der
Pyro,
bereit
zum
Handeln,
ist
rebellisch
wie
Sankara
Part
à
l'assaut
des
chars
avec
un
phrasé
à
cent
carats
Greift
die
Panzer
an
mit
hundertkarätigen
Phrasen
Car
à
l'Arsenik
éa
le
micro
Denn
bei
Arsenik,
ja,
das
Mikro
Donne
pour
le
frére
qui
osa
Gib's
für
den
Bruder,
der
es
wagte
Se
dresser
contre
l'autorité
comme
l'a
fait
la
soeur
Rosa
Sich
gegen
die
Autorität
aufzulehnen,
wie
Schwester
Rosa
es
tat
Causa
aucune
lueure
d'espoir
Verursacht
keinen
Hoffnungsschimmer
Ce
parcours
je
connais
par
coeur
Diesen
Weg
kenne
ich
auswendig
Le
rap
apaise
mon
coeur
comme
le
jazz
de
feu
Charlie
Parker
Rap
besänftigt
mein
Herz
wie
der
Jazz
des
verstorbenen
Charlie
Parker
Ma
rancoeur
est
tenace
Mein
Groll
ist
hartnäckig
Et
je
largue
les
amarres
Und
ich
löse
die
Leinen
Les
anciens
sont
mon
inspi
Die
Älteren
sind
meine
Inspiration
Comme
les
fe-spli
l'étaient
pour
Bob
Marley
Wie
die
Spliffs
es
für
Bob
Marley
waren
Parler
franc
par
les
temps
qui
courent
est
suicidaire
Klartext
reden
ist
in
diesen
Zeiten
selbstmörderisch
A
moins
d'être
aussi
populaire
que
Joséphine
Baker
Es
sei
denn,
man
ist
so
populär
wie
Joséphine
Baker
Boris
a
pardonné
aux
personnes
qui
l'avaient
sali,
Boris
hat
denen
verziehen,
die
ihn
beschmutzt
hatten,
Acceptant
les
insultes,
mais
orgueilleux
comme
Mohammed
Ali,
Nahm
die
Beleidigungen
hin,
aber
stolz
wie
Mohammed
Ali,
Paris
est
plein
de
beaufs,
bourré
de
cons
qui
espèrent
Paris
ist
voller
Spießer,
voll
von
Idioten,
die
hoffen
J'ai
plus
de
rêves,
ils
coûtèrent
trop
chers
à
Martin
Luther
King
Ich
habe
keine
Träume
mehr,
sie
kosteten
Martin
Luther
King
zu
viel
Comme
l'homme
au
touché
d'or
Wie
der
Mann
mit
der
goldenen
Berührung
T'endort
avec
des
baratins
à
la
papa
Théodore
Wiegt
dich
in
Schlaf
mit
Geschwätz
à
la
Papa
Théodore
Comme
dans
un
film
de
Spike
Lee,
l'espoir
est
noir
et
haché
Wie
in
einem
Spike
Lee
Film
ist
die
Hoffnung
schwarz
und
zerhackt
Fâché
mais
surtout
caché
comme
l'était
notre
Sydney
Poitier
Wütend,
aber
vor
allem
versteckt,
wie
es
unser
Sidney
Poitier
war
Moi
j'nique
la
vie
surtout,
Ich
ficke
das
Leben,
vor
allem,
Quand
je
ne
la
sens
pas
l'athlète
qui
vit
en
moi
Wenn
ich
den
Athleten
nicht
spüre,
der
in
mir
lebt
A
la
puissance
d'Anaclète
Wemba
Mit
der
Kraft
von
Anaclet
Wamba
En
bas
devant
la
fenêtre
Unten
vor
dem
Fenster
Les
jeunes
ont
le
caca
jusqu'au
cou
Die
Jungen
stecken
bis
zum
Hals
in
der
Scheiße
Mais
restent
fiers
et
forts
comme
le
fut
jadis
Chaka
Zulu
Aber
bleiben
stolz
und
stark,
wie
es
einst
Chaka
Zulu
war
Liaison
dangereuse
Gefährliche
Verbindung
Dangereuse
liaison
Gefährliche
Verbindung
Si
tu
t'approches
trop
du
gouffre
Wenn
du
dich
dem
Abgrund
zu
sehr
näherst
Tu
perdras
la
raison
Wirst
du
den
Verstand
verlieren
La
réflexion
devient
l'hameçon
Das
Nachdenken
wird
zum
Haken
Quand
elle
arrive
dans
ton
parking
Wenn
es
auf
deinem
Parkplatz
ankommt
Avec
un
humour
sinistre
à
la
Charlie
Chaplin
Mit
einem
düsteren
Humor
à
la
Charlie
Chaplin
Je
reste
petit
face
à
l'énergie
qui
s'évince
Ich
bleibe
klein
angesichts
der
Energie,
die
sich
Bahn
bricht
Avec
autant
de
fluidité
qu'une
chanson
de
Georges
Brassens
Mit
so
viel
Fluss
wie
ein
Chanson
von
Georges
Brassens
Métamorphose
comme
Dan
Millman
l'a
vécue
Metamorphose,
wie
Dan
Millman
sie
erlebt
hat
Vision
déguisée,
décalée,
mais
néanmoins
pourvue
d'une
clarté
Verkleidete,
verschobene
Vision,
doch
trotzdem
versehen
mit
einer
Klarheit
Aussi
claire
que
la
pensée
du
linguiste
Chomsky
So
klar
wie
der
Gedanke
des
Linguisten
Chomsky
Je
m'accroche
au
Rap
comme
Chet
Baker,
évolue
sur
les
mélodies
Ich
hänge
am
Rap
wie
Chet
Baker,
entwickle
mich
auf
den
Melodien
Fils,
tu
sais
je
glisse,
note
mon
nom
sur
ta
liste
Mann,
du
weißt,
ich
gleite,
schreib
meinen
Namen
auf
deine
Liste
Pour
faire
partie
d'un
des
rares
possees
qui
agit
et
résiste
Um
Teil
einer
der
wenigen
Crews
zu
sein,
die
handeln
und
Widerstand
leisten
GET
UP
STAND
UP,
le
jeune
babtou
l'a
compris
GET
UP
STAND
UP,
der
junge
Weiße
hat
es
verstanden
Penche-toi
sur
la
conscience
de
Florinda
Donner
Befass
dich
mit
dem
Bewusstsein
von
Florinda
Donner
Et
tu
comprendras
que
la
couleur
n'a
rien
à
voir
avec
le
tonnerre
Und
du
wirst
verstehen,
dass
die
Farbe
nichts
mit
dem
Donner
zu
tun
hat
Visionnaire,
réaliste
comme
l'était
Socrate,
Visionär,
Realist,
wie
es
Sokrates
war,
L'acrobate
autodidacte
Der
autodidaktische
Akrobat
Représente
la
face
cachée
de
la
carte.
Stellt
die
verborgene
Seite
der
Karte
dar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rockin' squat, calbo, ismaël "iso" diop, dj ghetch, christophe charreire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.