Paroles et traduction Calboy - House of Cards
Gang
yeay,
yeh
Банда
да,
да
What
do
you
know
about
the
house
of
cards,
yeh
(What
you
know...)
Что
ты
знаешь
о
карточном
домике,
да
(что
ты
знаешь...)
Tell
me
what
you
now
about
house
of
cards,
yeh
(tell
what
you
know)
Расскажи
мне,
что
ты
теперь
знаешь
о
карточном
домике,
да
(расскажи,
что
ты
знаешь).
Got
it
all
from
nothing
it
was
all
grant,
yeah
(All
grant,
all
grant)
Получил
все
это
из
ничего,
это
был
весь
грант,
да
(весь
грант,
весь
грант).
Bitch,
you
see
me
flexing
′cause
it's
all
me′
(all
me)
Сука,
ты
видишь,
как
я
изгибаюсь,
потому
что
это
все
я
" (все
я).
She
sees
me
dripin'
so
she
call
't
night,
yeah
Она
видит,
как
я
капаю,
и
звонит
этой
ночью,
да
Tag
to
the
celling
watch
you
fall
down
(fall
down)
Привязка
к
клетке,
смотрю,
как
ты
падаешь
вниз
(падаешь
вниз).
I
don′t
know,
baby,
here
we′ve
been
just
to
fall
down
(fall
down),
yeah
Я
не
знаю,
детка,
мы
были
здесь
только
для
того,
чтобы
упасть
(упасть),
да
Built
it
up
watchin'
it
fall
down
(fall
down),
yeh
Построил
его,
наблюдая,
как
он
падает
вниз
(падает
вниз),
да
I
grow
and
kill
that
chess
in
the
bed
Я
расту
и
убиваю
эти
шахматы
в
постели
It′s
a
tembow
to
war
Это
соблазн
войны.
And
it's
suposed
to
be
the
best
storm
И
предполагается,
что
это
лучший
шторм.
I
heard
the
things
once
more
Я
снова
все
это
слышал.
I
took
my
brother,
they
blow
faver′
Я
забрал
своего
брата,
они
отсасывают
фаверу.
It
was
manners,
it
was
sure
Это
были
хорошие
манеры,
это
точно.
You
wanna
kill
'em,
we
kill
′em
together
Ты
хочешь
убить
их,
мы
убьем
их
вместе.
We
can,
nigga,
ask
all
Мы
можем,
ниггер,
спросить
всех.
O.G.,
I'm
a
O.G.
О.
Г.,
Я
О.
Г.
I
pay
pall
din,
sip
slowly
Я
плачу
Пэлл
Дин,
медленно
потягиваю.
Bitch,
I'm
dripin′
flavor,
what
a
slowly
Сука,
я
истекаю
ароматом,
что
за
медленно
...
Level
wake
the
neighbors
Уровень
разбуди
соседей
No,
they
don′t
sleep
Нет,
они
не
спят.
What
do
you
know
about
the
house
of
cards,
yeh
Что
ты
знаешь
о
карточном
домике?
Tell
me
what
you
now
about
house
of
cards,
yeah
Скажи
мне,
что
ты
сейчас
думаешь
о
карточном
домике,
да
Got
it
all
from
nothing
it
was
all
grant,
yeah
(all
grant)
Получил
все
это
из
ничего,
это
был
весь
грант,
да
(весь
грант).
Bitch,
you
see
me
flexing
'cause
it′s
all
me'
(all
me)
Сука,
ты
видишь,
как
я
изгибаюсь,
потому
что
это
все
я
" (все
я).
She
sees
me
dripin′
so
she
call
't
night,
yeah
Она
видит,
как
я
капаю,
и
звонит
этой
ночью,
да
Tag
to
the
celling
watch
you
fall
down
(fall
down)
Привязка
к
клетке,
смотрю,
как
ты
падаешь
вниз
(падаешь
вниз).
I
don′t
know,
baby,
here
we've
been
just
to
fall
down
(fall
down),
yeah
Я
не
знаю,
детка,
мы
были
здесь
только
для
того,
чтобы
упасть
(упасть),
да
Built
it
up
watchin'
it
fall
down
(fall
down,
yeah)
Построил
его,
наблюдая,
как
он
падает
вниз
(падает
вниз,
да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.