Calcinha Preta feat. Wallas Arrais - Motel de Br - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calcinha Preta feat. Wallas Arrais - Motel de Br - Ao Vivo




Motel de Br - Ao Vivo
Motel on the Highway 18 - Live
Chegando de viagem, eu parei numa conveniência de posto
I was coming back from a trip and stopped at a convenience store in a gas station
No maldito KM 18
At the damned kilometer 18
Foi que eu vi do outro lado da rua
That's where I saw on the other side of the street
Aquele Peugeot prateado entrando naquela espelunca com a placa
That silver Peugeot entering that shady place with the license plate
Será que eu vendo direito?
Could I be seeing this right?
15-0-4
15-0-4
Cancela o refrigerante
Cancel that soda
Que hoje eu vou beber como eu nunca bebi antes (Aracaju!)
Because today I'll drink like I've never drunk before (Hello, Aracaju!)
Como é que não bebe, bebe, bebe
How can you not drink, drink, drink?
Se eu fui traído num motel de BR
When I got cheated on at a roadside motel
Como é que não bebe, bebe, bebe
How can you not drink, drink, drink?
Enquanto ela vira o olho, eu viro a long neck
While she rolls her eyes, I'm downing my long neck
Como é que não bebe, bebe, bebe
How can you not drink, drink, drink?
Se eu fui traído num motel de BR
When I got cheated on at a roadside motel
Como é que não bebe, bebe, bebe
How can you not drink, drink, drink?
Enquanto ela vira o olho, eu viro a long neck
While she rolls her eyes, I'm downing my long neck
Puta que pariu
Holy cow
bebendo aqui fora três horas e ela ainda não saiu
I've been drinking here outside for three hours and she still hasn't come out
Joga mão em cima, Aracaju
Raise your hands, Aracaju
Pro lado e pro outro, vai
Side to side, come on
Meu parceiro Wallas Arrais
My partner Wallas Arrais
Calcinha Preta 25 anos, muito obrigado
Calcinha Preta 25 years, thank you very much
Que honra ter você aqui com a gente, querido
It's an honor to have you here with us, my dear
Agora é contigo, vai
Now it's your turn, go
Chegando de viagem, eu parei numa conveniência de posto
I was coming back from a trip and stopped at a convenience store in a gas station
No maldito KM 18
At the damned kilometer 18
Foi que eu vi do outro lado da rua
That's where I saw on the other side of the street
Aquele Peugeot prateado entrando naquela espelunca com a placa
That silver Peugeot entering that shady place with the license plate
Será que eu vendo direito?
Could I be seeing this right?
15-0-4
15-0-4
Cancela o refrigerante
Cancel that soda
Que hoje eu vou beber como nunca bebi antes (joga o bracinho e diz, vai)
Because today I'll drink like I've never drunk before (Raise your arms and shout it)
Como é que não bebe, vocês (Bebe, bebe)
How can you not drink, you guys (Drink, drink)
Se eu fui traído num motel de BR
When I got cheated on at a roadside motel
Como é que não bebe (Bebe, bebe)
How can you not drink (Drink, drink)
Enquanto ela vira o olho, eu viro a long neck
While she rolls her eyes, I'm downing my long neck
Como é que não bebe, bebe, bebe
How can you not drink, drink, drink?
Se eu fui traído num motel de BR
When I got cheated on at a roadside motel
Como é que não bebe, bebe, bebe
How can you not drink, drink, drink?
Enquanto ela vira o olho, eu viro a long neck
While she rolls her eyes, I'm downing my long neck
Puta que pariu
Holy cow
bebendo aqui fora três horas e ela ainda não saiu
I've been drinking here outside for three hours and she still hasn't come out
E agora, Wallas, o que é que eu faço, cara?
And now, Wallas, what should I do, man?
É melhor deixar ela dentro viu porque não presta mais não
You better leave her in there because she's no good anymore





Writer(s): Rafael Almeida, Adryelson Martins Lima, Pedro Padilha, Pedro Vinicius Matos Alves

Calcinha Preta feat. Wallas Arrais - Motel de Br (Ao Vivo) - Single
Album
Motel de Br (Ao Vivo) - Single
date de sortie
09-10-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.