Paroles et traduction Calcinha Preta feat. João Bosco & Vinicius - Não Adianta Chorar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Adianta Chorar - Ao Vivo
Crying Won't Change a Thing - Live
Não
adianta
chorar
só
pra
me
comover
Crying
won't
change
a
thing,
won't
make
me
more
inclined
Não
adianta
ligar
que
eu
não
vou
atender
No
point
in
calling,
I
won't
pick
up
the
line
Escute
o
meu
conselho,
se
eu
fosse
você
If
I
were
you,
here's
my
helpful
advice
Mudava
de
planeta
pra
me
esquecer
Move
to
another
planet
to
escape
my
memories
Nosso
amor
se
foi
partiu
pra
outra
atmosfera
Our
love
is
gone,
reached
a
different
sphere
Você
já
não
é
mais
a
musa
da
minha
novela
You're
no
longer
the
muse
of
my
romantic
dreams
Você
estilhaçou
meu
coração
You
shattered
my
heart
E
agora
quer
colar
Now
you
want
to
mend
it
Não
vê
que
não
cola
Can't
you
see
it's
useless?
Se
eu
tivesse
o
poder
de
teletransportar
If
I
had
the
power
of
teleportation
Voltava
pra
empedir
o
meu
destido
te
encontrar
I'd
go
back
and
prevent
our
paths
from
crossing
Durante
muito
tempo
acreditei
nessa
paixão
voraz
For
so
long,
I
believed
in
our
fiery
passion
A
sua
máscara
caiu,
isso
doeu
demais
Your
mask
has
fallen,
and
it
hurts
Não
adianta
chorar
só
pra
me
comover
Crying
won't
change
a
thing,
won't
make
me
more
inclined
Não
adianta
ligar
que
eu
não
vou
atender
No
point
in
calling,
I
won't
pick
up
the
line
Escute
o
meu
conselho,
se
eu
fosse
você
If
I
were
you,
here's
my
helpful
advice
Mudava
de
planeta
pra
me
esquecer
Move
to
another
planet
to
escape
my
memories
Não
adianta
chorar
só
pra
me
comover
Crying
won't
change
a
thing,
won't
make
me
more
inclined
Não
adianta
ligar
que
eu
não
vou
atender
No
point
in
calling,
I
won't
pick
up
the
line
Escute
o
meu
conselho,
se
eu
fosse
você
If
I
were
you,
here's
my
helpful
advice
Mudava
de
planeta
pra
me
esquecer
Move
to
another
planet
to
escape
my
memories
Nosso
amor
se
foi
partiu
pra
outra
atmosfera
Our
love
is
gone,
reached
a
different
sphere
Você
já
não
é
mais
a
musa
da
minha
novela
You're
no
longer
the
muse
of
my
romantic
dreams
Você
estilhaçou
meu
coração
You
shattered
my
heart
E
agora
quer
colar
Now
you
want
to
mend
it
Não
vê
que
não
cola
Can't
you
see
it's
useless?
Se
eu
tivesse
o
poder
de
teletransportar
If
I
had
the
power
of
teleportation
Voltava
pra
empedir
o
meu
destido
te
encontrar
I'd
go
back
and
prevent
our
paths
from
crossing
Durante
muito
tempo
acreditei
nessa
paixão
voraz
For
so
long,
I
believed
in
our
fiery
passion
A
sua
máscara
caiu,
isso
doeu
demais
Your
mask
has
fallen,
and
it
hurts
Não
adianta
chorar
só
pra
me
comover
Crying
won't
change
a
thing,
won't
make
me
more
inclined
Não
adianta
ligar
que
eu
não
vou
atender
No
point
in
calling,
I
won't
pick
up
the
line
Escute
o
meu
conselho,
se
eu
fosse
você
If
I
were
you,
here's
my
helpful
advice
Mudava
de
planeta
pra
me
esquecer
Move
to
another
planet
to
escape
my
memories
Não
adianta
chorar
só
pra
me
comover
Crying
won't
change
a
thing,
won't
make
me
more
inclined
Não
adianta
ligar
que
eu
não
vou
atender
No
point
in
calling,
I
won't
pick
up
the
line
Escute
o
meu
conselho,
se
eu
fosse
você
If
I
were
you,
here's
my
helpful
advice
Mudava
de
planeta
pra
me
esquecer
Move
to
another
planet
to
escape
my
memories
Não
adianta
chorar
só
pra
me
comover
Crying
won't
change
a
thing,
won't
make
me
more
inclined
Não
adianta
ligar
que
eu
não
vou
atender
No
point
in
calling,
I
won't
pick
up
the
line
Escute
o
meu
conselho,
se
eu
fosse
você
If
I
were
you,
here's
my
helpful
advice
Mudava
de
planeta
pra
me
esquecer
Move
to
another
planet
to
escape
my
memories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beto Caju, Marquinhos Maraial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.