Calcinha Preta feat. João Bosco & Vinicius - Não Adianta Chorar - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calcinha Preta feat. João Bosco & Vinicius - Não Adianta Chorar - Ao Vivo




Não Adianta Chorar - Ao Vivo
Crying Won't Change a Thing - Live
Não adianta chorar pra me comover
Crying won't change a thing, won't make me more inclined
Não adianta ligar que eu não vou atender
No point in calling, I won't pick up the line
Escute o meu conselho, se eu fosse você
If I were you, here's my helpful advice
Mudava de planeta pra me esquecer
Move to another planet to escape my memories
Nosso amor se foi partiu pra outra atmosfera
Our love is gone, reached a different sphere
Você não é mais a musa da minha novela
You're no longer the muse of my romantic dreams
Você estilhaçou meu coração
You shattered my heart
E agora quer colar
Now you want to mend it
Não que não cola
Can't you see it's useless?
Se eu tivesse o poder de teletransportar
If I had the power of teleportation
Voltava pra empedir o meu destido te encontrar
I'd go back and prevent our paths from crossing
Durante muito tempo acreditei nessa paixão voraz
For so long, I believed in our fiery passion
A sua máscara caiu, isso doeu demais
Your mask has fallen, and it hurts
Não adianta chorar pra me comover
Crying won't change a thing, won't make me more inclined
Não adianta ligar que eu não vou atender
No point in calling, I won't pick up the line
Escute o meu conselho, se eu fosse você
If I were you, here's my helpful advice
Mudava de planeta pra me esquecer
Move to another planet to escape my memories
Não adianta chorar pra me comover
Crying won't change a thing, won't make me more inclined
Não adianta ligar que eu não vou atender
No point in calling, I won't pick up the line
Escute o meu conselho, se eu fosse você
If I were you, here's my helpful advice
Mudava de planeta pra me esquecer
Move to another planet to escape my memories
Nosso amor se foi partiu pra outra atmosfera
Our love is gone, reached a different sphere
Você não é mais a musa da minha novela
You're no longer the muse of my romantic dreams
Você estilhaçou meu coração
You shattered my heart
E agora quer colar
Now you want to mend it
Não que não cola
Can't you see it's useless?
Se eu tivesse o poder de teletransportar
If I had the power of teleportation
Voltava pra empedir o meu destido te encontrar
I'd go back and prevent our paths from crossing
Durante muito tempo acreditei nessa paixão voraz
For so long, I believed in our fiery passion
A sua máscara caiu, isso doeu demais
Your mask has fallen, and it hurts
Não adianta chorar pra me comover
Crying won't change a thing, won't make me more inclined
Não adianta ligar que eu não vou atender
No point in calling, I won't pick up the line
Escute o meu conselho, se eu fosse você
If I were you, here's my helpful advice
Mudava de planeta pra me esquecer
Move to another planet to escape my memories
Não adianta chorar pra me comover
Crying won't change a thing, won't make me more inclined
Não adianta ligar que eu não vou atender
No point in calling, I won't pick up the line
Escute o meu conselho, se eu fosse você
If I were you, here's my helpful advice
Mudava de planeta pra me esquecer
Move to another planet to escape my memories
Não adianta chorar pra me comover
Crying won't change a thing, won't make me more inclined
Não adianta ligar que eu não vou atender
No point in calling, I won't pick up the line
Escute o meu conselho, se eu fosse você
If I were you, here's my helpful advice
Mudava de planeta pra me esquecer
Move to another planet to escape my memories





Writer(s): Beto Caju, Marquinhos Maraial


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.