Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arreia Cerveja (Ao Vivo)
Her mit dem Bier (Live)
Arreia
cerveja
que
eu
quero
beber
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
trinken
Arreia
cerveja
que
eu
quero
esquecer
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
vergessen
Os
olhos
dela
o
perfume
dela
eu
quero
esquecer
Ihre
Augen,
ihr
Parfüm,
das
will
ich
vergessen
Arreia
cerveja
que
eu
quero
beber
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
trinken
Arreia
cerveja
que
eu
quero
esquecer
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
vergessen
E
se
eu
passar
mal
e
baixar
no
hospital
deixa
logo
eu
morrer
Und
wenn
es
mir
schlecht
geht
und
ich
im
Krankenhaus
lande,
lass
mich
einfach
sterben
Sou
assim
passo
a
noite
largado
na
rua
So
bin
ich,
verbringe
die
Nacht
verlassen
auf
der
Straße
Doido
pirado
de
quina
pra
lua
Völlig
verrückt,
total
daneben
Tentando
esquecer
uma
louca
paixão
Versuchend,
eine
verrückte
Leidenschaft
zu
vergessen
Eu
sou
assim
apaixonado
pelos
bares
da
vida
Ich
bin
so,
vernarrt
in
die
Bars
des
Lebens
Bebendo
e
chorando
por
essa
bandida
Trinkend
und
weinend
wegen
dieser
Banditin
Que
fez
tanto
estrago
em
meu
coração
Die
so
viel
Schaden
in
meinem
Herzen
angerichtet
hat
E
cada
vez
que
eu
ligo
o
som
do
carro
uma
canção
me
traz
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Autoradio
anmache,
erinnert
mich
ein
Lied
Boas
lembranças
de
você
aí
eu
bebo
mais
An
gute
Erinnerungen
an
dich,
dann
trinke
ich
mehr
Eu
fico
entregue
as
baratas
sem
êra
e
nem
bêra
Ich
bin
völlig
verloren,
ohne
Sinn
und
Verstand
E
a
bebêdera
é
pesada
e
só
acaba
se
eu
caí
no
chão
Und
die
Sauferei
ist
heftig
und
endet
erst,
wenn
ich
zu
Boden
gehe
Garçom
me
traga
o
remédio
pra
essa
solidão
Kellner,
bring
mir
das
Heilmittel
für
diese
Einsamkeit
Que
eu
vou
curar
minha
tristeza
hoje
aqui
na
mesa
Denn
ich
werde
meine
Traurigkeit
heute
hier
am
Tisch
heilen
Arreia
cerveja
que
eu
quero
beber
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
trinken
Arreia
cerveja
que
eu
quero
esquecer
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
vergessen
Os
olhos
dela
o
perfume
dela
eu
quero
esquecer
Ihre
Augen,
ihr
Parfüm,
das
will
ich
vergessen
Arreia
cerveja
que
eu
quero
beber
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
trinken
Arreia
cerveja
que
eu
quero
esquecer
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
vergessen
E
se
eu
passar
mal
e
baixar
no
hospital
deixa
logo
eu
morrer
Und
wenn
es
mir
schlecht
geht
und
ich
im
Krankenhaus
lande,
lass
mich
einfach
sterben
E
cada
vez
que
eu
ligo
o
som
do
carro
uma
canção
me
traz
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Autoradio
anmache,
erinnert
mich
ein
Lied
Boas
lembranças
de
você
aí
eu
bebo
mais
An
gute
Erinnerungen
an
dich,
dann
trinke
ich
mehr
Eu
fico
entregue
as
baratas
sem
êra
e
nem
bêra
Ich
bin
völlig
verloren,
ohne
Sinn
und
Verstand
E
a
bebêdera
é
pesada
e
só
acaba
se
eu
caí
no
chão
Und
die
Sauferei
ist
heftig
und
endet
erst,
wenn
ich
zu
Boden
gehe
Garçom
me
traga
o
remédio
pra
essa
solidão
Kellner,
bring
mir
das
Heilmittel
für
diese
Einsamkeit
Que
eu
vou
curar
minha
tristeza
hoje
aqui
na
mesa
Denn
ich
werde
meine
Traurigkeit
heute
hier
am
Tisch
heilen
Arreia
cerveja
que
eu
quero
beber
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
trinken
Arreia
cerveja
que
eu
quero
esquecer
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
vergessen
Os
olhos
dela
o
perfume
dela
eu
quero
esquecer
Ihre
Augen,
ihr
Parfüm,
das
will
ich
vergessen
Arreia
cerveja
que
eu
quero
beber
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
trinken
Arreia
cerveja
que
eu
quero
esquecer
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
vergessen
E
se
eu
passar
mal
e
baixar
no
hospital
deixa
logo
eu
morrer...
Und
wenn
es
mir
schlecht
geht
und
ich
im
Krankenhaus
lande,
lass
mich
einfach
sterben...
Arreia
cerveja
que
eu
quero
beber
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
trinken
Arreia
cerveja
que
eu
quero
esquecer
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
vergessen
Os
olhos
dela
o
perfume
dela
eu
quero
esquecer
Ihre
Augen,
ihr
Parfüm,
das
will
ich
vergessen
Arreia
cerveja
que
eu
quero
beber
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
trinken
Arreia
cerveja
que
eu
quero
esquecer
Her
mit
dem
Bier,
denn
ich
will
vergessen
E
se
eu
passar
mal
e
baixar
no
hospital
deixa
logo
eu
morrer...
Und
wenn
es
mir
schlecht
geht
und
ich
im
Krankenhaus
lande,
lass
mich
einfach
sterben...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.