Calcinha Preta - A Encruzilhada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calcinha Preta - A Encruzilhada




A Encruzilhada
Crossroads
Calcinha Preta
Black Panties
Você sempre passa sem falar comigo
You always pass me by without a word
Me olha com cuidado, sabe disfarçar
You look at me with caution, you know how to hide
A vontade é te agarrar, te dar um beijo (um beijo)
I want to take you in my arms, give you a kiss (a kiss)
Mas o meu desejo sabe esperar
But my desire can wait
E o meu coração perdido nessa estrada
And my heart is lost on this road
Sem direção nessa encruzilhada
Without direction at this crossroads
E a dor (e a dor)
And the pain (and the pain)
Aperta na solidão
Tightens in loneliness
E quanto mais sofro, mais fere
And the more I suffer, the more it hurts
E mais eu te amo
And the more I love you
É um sentimento louco por você
It's a crazy feeling for you
Queria um jeito de te amar sem te perder
I wish there was a way to love you without losing you
Ajuda meu coração
Help my heart
Me tira dessa solidão (solidão)
Take me away from this loneliness (loneliness)
Me diga que um dia
Tell me that one day
Nós dois vamos ser
We will both be
Muito mais que amantes
More than lovers
Então você vai saber
Then you will know
E não vai se arrepender (se arrepender)
And you will not regret it (regret it)
Eu vou te amar
I will love you
Todo dia dormir e acordar com você
Every day, sleeping and waking up with you
Calcinha Preta
Black Panties
E o meu coração perdido nessa estrada
And my heart is lost on this road
Sem direção nessa encruzilhada
Without direction at this crossroads
E a dor (e a dor)
And the pain (and the pain)
Aperta na solidão
Tightens in loneliness
E quanto mais sofro, mais fere
And the more I suffer, the more it hurts
E mais eu te amo
And the more I love you
É um sentimento louco por você
It's a crazy feeling for you
Queria um jeito de te amar sem te perder
I wish there was a way to love you without losing you
Ajuda meu coração
Help my heart
Me tira dessa solidão (solidão)
Take me away from this loneliness (loneliness)
Me diga que um dia
Tell me that one day
Nós dois vamos ser
We will both be
Muito mais que amantes
More than lovers
Então você vai saber
Then you will know
E não vai se arrepender (se arrepender)
And you will not regret it (regret it)
Eu vou te amar
I will love you
Todo dia dormir e acordar com você
Every day, sleeping and waking up with you
Ajuda meu coração
Help my heart
Me tira dessa solidão (solidão)
Take me away from this loneliness (loneliness)
Me diga que um dia
Tell me that one day
Nós dois vamos ser
We will both be
Muito mais que amantes
More than lovers
Então você vai saber
Then you will know
E não vai se arrepender (se arrepender)
And you will not regret it (regret it)
Eu vou te amar
I will love you
Todo dia dormir e acordar com você
Every day, sleeping and waking up with you





Writer(s): Chrystian Lima, Ivo Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.