Paroles et traduction Calcinha Preta - A Encruzilhada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calcinha
Preta
Black
Panties
Você
sempre
passa
sem
falar
comigo
You
always
pass
me
by
without
a
word
Me
olha
com
cuidado,
sabe
disfarçar
You
look
at
me
with
caution,
you
know
how
to
hide
A
vontade
é
te
agarrar,
te
dar
um
beijo
(um
beijo)
I
want
to
take
you
in
my
arms,
give
you
a
kiss
(a
kiss)
Mas
o
meu
desejo
sabe
esperar
But
my
desire
can
wait
E
o
meu
coração
perdido
nessa
estrada
And
my
heart
is
lost
on
this
road
Sem
direção
nessa
encruzilhada
Without
direction
at
this
crossroads
E
a
dor
(e
a
dor)
And
the
pain
(and
the
pain)
Aperta
na
solidão
Tightens
in
loneliness
E
quanto
mais
sofro,
mais
fere
And
the
more
I
suffer,
the
more
it
hurts
E
mais
eu
te
amo
And
the
more
I
love
you
É
um
sentimento
louco
por
você
It's
a
crazy
feeling
for
you
Queria
um
jeito
de
te
amar
sem
te
perder
I
wish
there
was
a
way
to
love
you
without
losing
you
Ajuda
meu
coração
Help
my
heart
Me
tira
dessa
solidão
(solidão)
Take
me
away
from
this
loneliness
(loneliness)
Me
diga
que
um
dia
Tell
me
that
one
day
Nós
dois
vamos
ser
We
will
both
be
Muito
mais
que
amantes
More
than
lovers
Então
você
vai
saber
Then
you
will
know
E
não
vai
se
arrepender
(se
arrepender)
And
you
will
not
regret
it
(regret
it)
Eu
vou
te
amar
I
will
love
you
Todo
dia
dormir
e
acordar
com
você
Every
day,
sleeping
and
waking
up
with
you
Calcinha
Preta
Black
Panties
E
o
meu
coração
perdido
nessa
estrada
And
my
heart
is
lost
on
this
road
Sem
direção
nessa
encruzilhada
Without
direction
at
this
crossroads
E
a
dor
(e
a
dor)
And
the
pain
(and
the
pain)
Aperta
na
solidão
Tightens
in
loneliness
E
quanto
mais
sofro,
mais
fere
And
the
more
I
suffer,
the
more
it
hurts
E
mais
eu
te
amo
And
the
more
I
love
you
É
um
sentimento
louco
por
você
It's
a
crazy
feeling
for
you
Queria
um
jeito
de
te
amar
sem
te
perder
I
wish
there
was
a
way
to
love
you
without
losing
you
Ajuda
meu
coração
Help
my
heart
Me
tira
dessa
solidão
(solidão)
Take
me
away
from
this
loneliness
(loneliness)
Me
diga
que
um
dia
Tell
me
that
one
day
Nós
dois
vamos
ser
We
will
both
be
Muito
mais
que
amantes
More
than
lovers
Então
você
vai
saber
Then
you
will
know
E
não
vai
se
arrepender
(se
arrepender)
And
you
will
not
regret
it
(regret
it)
Eu
vou
te
amar
I
will
love
you
Todo
dia
dormir
e
acordar
com
você
Every
day,
sleeping
and
waking
up
with
you
Ajuda
meu
coração
Help
my
heart
Me
tira
dessa
solidão
(solidão)
Take
me
away
from
this
loneliness
(loneliness)
Me
diga
que
um
dia
Tell
me
that
one
day
Nós
dois
vamos
ser
We
will
both
be
Muito
mais
que
amantes
More
than
lovers
Então
você
vai
saber
Then
you
will
know
E
não
vai
se
arrepender
(se
arrepender)
And
you
will
not
regret
it
(regret
it)
Eu
vou
te
amar
I
will
love
you
Todo
dia
dormir
e
acordar
com
você
Every
day,
sleeping
and
waking
up
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrystian Lima, Ivo Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.