Paroles et traduction Calcinha Preta - A Vida Segue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida Segue
Жизнь продолжается
Estava
quieto
no
meu
canto
e
você
foi
chegando
Я
была
спокойна
в
своем
уголке,
а
ты
подошел.
No
meu
momento
mais
carente
você
foi
me
amando
В
мой
самый
уязвимый
момент
ты
меня
полюбил.
Agora
que
me
apaixonei
você
me
deixa
atoa
Теперь,
когда
я
влюбилась,
ты
оставляешь
меня
одну.
Levou
minha
felicidade
pra
outra
pessoa
Ты
унес
мое
счастье
к
другой.
Ingratidão
que
fere
a
alma
e
me
machuca
tanto
Неблагодарность
ранит
душу
и
причиняет
мне
такую
боль.
E
a
vida
segue
sem
você,
eu
vou
vivendo
por
viver
И
жизнь
продолжается
без
тебя,
я
живу
просто
так.
Estrelas
mudam
de
lugar,
eu
continuo
a
te
esperar
Звезды
меняют
свое
место,
а
я
продолжаю
тебя
ждать.
E
a
vida
segue
sem
você,
não
aprendi
a
te
esquecer
И
жизнь
продолжается
без
тебя,
я
не
научилась
тебя
забывать.
Eu
vou
dormir
com
a
solidão
pra
acordar
dessa
ilusão
Я
буду
спать
с
одиночеством,
чтобы
проснуться
от
этой
иллюзии.
E
a
vida
segue
И
жизнь
продолжается.
Estava
quieto
no
meu
canto
e
você
foi
chegando
Я
была
спокойна
в
своем
уголке,
а
ты
подошел.
No
meu
momento
mais
carente
você
foi
me
amando
В
мой
самый
уязвимый
момент
ты
меня
полюбил.
Agora
que
me
apaixonei
você
me
deixa
atoa
Теперь,
когда
я
влюбилась,
ты
оставляешь
меня
одну.
Levou
minha
felicidade
pra
outra
pessoa
Ты
унес
мое
счастье
к
другой.
Ingratidão
que
fere
a
alma
e
me
machuca
tanto
Неблагодарность
ранит
душу
и
причиняет
мне
такую
боль.
E
a
vida
segue
sem
você,
eu
vou
vivendo
por
viver
И
жизнь
продолжается
без
тебя,
я
живу
просто
так.
Estrelas
mudam
de
lugar,
eu
continuo
a
te
esperar
Звезды
меняют
свое
место,
а
я
продолжаю
тебя
ждать.
E
a
vida
segue
sem
você,
não
aprendi
a
te
esquecer
И
жизнь
продолжается
без
тебя,
я
не
научилась
тебя
забывать.
Eu
vou
dormir
com
a
solidão
pra
acordar
dessa
ilusão
Я
буду
спать
с
одиночеством,
чтобы
проснуться
от
этой
иллюзии.
E
a
vida
segue
sem
você,
eu
vou
vivendo
por
viver
И
жизнь
продолжается
без
тебя,
я
живу
просто
так.
Estrelas
mudam
de
lugar,
eu
continuo
a
te
esperar
Звезды
меняют
свое
место,
а
я
продолжаю
тебя
ждать.
E
a
vida
segue
sem
você,
não
aprendi
a
te
esquecer
И
жизнь
продолжается
без
тебя,
я
не
научилась
тебя
забывать.
Eu
vou
dormir
com
a
solidão
pra
acordar
dessa
ilusão
Я
буду
спать
с
одиночеством,
чтобы
проснуться
от
этой
иллюзии.
E
a
vida
segue,
e
a
vida
segue
И
жизнь
продолжается,
и
жизнь
продолжается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beto Caju, Marquinhos Maraial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.